Чехи с украинцами маркируют туристические маршруты Закарпатья (ФОТО)
В Ужгороде состоялась пресс-конференция, на которой журналистам был представлен проект "Маркировка туристических путей чешскими специалистами".
За три года удалось сделать немало: на Закарпатье волонтерами промаркировано более 670 километров путей.
В ходе этой работы чешским и украинским маркировщикам удалось подготовить проект стандарта "маркировки в Украине".
- Он исходит из европейских стандартов, - говорит Иво Докоупил, координатор проекта восстановления туристической маркировки и развития бережливого туризма в Закарпатье. В настоящее время чехами в Ивано-Франковской области промаркировано примерно 700 километров в районе (Осмолода и Быстрицы), а на Закарпатье соответственно - около 670 километров троп (в районе Усть-Черной и Колочавы).
Туристические трассы, как и принято в Европе, обозначают красным, зеленым, желтым и синим цветом. Чешские и украинские волонтеры маркируют сложные и порой опасные карпатские тропинки преимущественно за собственные средства, спонсоры и мелкие доноры выделили финансы исключительно на проектирование и печать карт, приобретение материалов, топлива, красок, а также на изготовление информационных панелей или указателей.
Также организаторам удалось найти средства на транспортировку по территории Украины, на проживание и питание участников трудовой экспедиции.
Карпатское маркировки, - утверждает координатор Иво Докоупил, это - не отдых. Замечает, - нередко волонтерам приходится тянуть десятки километров вверх крутыми склонами металлические столбы, тяжелые рюкзаки с таблицами, приспособления, например, бензопилы для прочистки троп. Однако организаторы надеются, что в итоге туристы меньше будут блуждать на просторных карпатских полонинах и в густых лесах.
"Карпаты - это далеко не Татры, где через на каждых 5 километров есть теплая горная хижина, где можно переждать неожиданную бурю. В Карпатах немало туристических привлекательных мест, удаленных от населенных пунктов или какого-либо убежища, например, в районе горы Близница. Туристы блуждают днями, одеваются при этом легкомысленно, бывают тяжелые травмы. Мы хотим это предотвратить, - говорит господин Докоупил. Впрочем, значительным препятствием являются и местные вандалы, которые повреждают или сжигают пластмассовые таблицы или лесорубы, которые спиливают промаркированные деревья.
В отличие от прошлых лет, волонтеры будут устанавливать рядом с кириллическими названиями местностей и названия латиницей: ведь в Карпаты ездит немало молодых людей из Европы, для которых кириллица - совершенно неизвестная азбука.
Виктор Злыва
Зимой ребята из Ужгорода часто поднимаются к Туристической хиже Яворник, это старое каменное строение, аккуратно разместившееся на краю горного хребта, уже много лет делится теплом и уютом с туристами, пастухами или сборщиками ягод. Домик был построен в 1936-1938 г.г., в период Подкарпатской Руси. Архитектура строения хранит в себе историческую культуру туризма того времени и вписывается в природную красоту гор и сейчас. За умеренную плату можно переночевать в туристическом приюте, обогреться, приготовить пищу, или просто отдохнуть.
Конечно, не каждый рискнет отправиться зимой в поход по маршруту протяженностью в 20 километров. Да и не стоит этого делать новичкам, ведь даже профессионалы из «дикого» туризма, бывает, попадают в горах в сложные непредвиденные ситуации.
UA-Reporter.com
Комментарии
В роботі прийняв участь
В роботі прийняв участь Генеральний Консул Чеської Республіки Давід Павліта (на фото - справа від стовпа), делегація краю Височіна, делегація Клубу Словацьких туристів та туристична громада Великоберезнянщини, включаючи новообраного мера смт Великий Березний Богдана Кирлика.