ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Новости и события в Закарпатье ! Ужгород окно в Европу !

Ужгородец Михаил Темнов взял курс на сказку и всё ей сопутствующее

    18 апреля 2024 четверг
    130 переглядів
    Михаил Темнов

    Ужгородский писатель-фантаст Михаил Темнов: «Человеку, если он этого хочет, можно и нужно помочь, но первым идти должен он...»


    На днях в ужгородских пресс-центрах «Недиля» и «Нове Закарпаття» журналистом и писателем Михаилом Темновым был презентован сборник сказок авторов СНГ и зарубежья «День Сказки – 2013».

    Как организатор проекта, он пообещал в ближайшие месяцы создать творческую мастерскую и продолжить сказочный сериал. Обещание, данное перед журналистами, сдержал.

    22 мая с. г. в полиграфическом центре «Лира» - г. Ужгород –вышел, подготовленный Международной творческой мастерской «День Сказки», первый том сборника сказок «День Сказки – 2013».

    Сборник объединил 30 авторов с географией проживания от Дальнего Востока, Казахстана, Израиля до ФРГ и практически всех государств СНГ.

    В сборник вошло 11 авторов-сказочников из Украины. Что отрадно, 6 из них – закарпатцы. Все книги на 31 мая 2013 года отправлены авторам.

    Организатор проекта Михаил Темнов, с руководимым им творческим коллективом, проживающим в Украине, России и иных государствах, завершили подбор сказок и их подготовку к изданию во втором томе сборника сказок «День Сказки – 2013».

    Мы давно договаривались с Михаилом Темновым об интервью на тему издания сказок, но все никак не получалось. Предлагаю вам ознакомиться с некоторыми профессиональными тайнами известного в Закарпатье и за его пределами журналиста и писателя.

    - Михаил Юрьевич! Скажите, как Вы пришли к тому, что стали собирать сказки по разным государствам и издавать сборники сказок? И вообще, зачем вам это?

    - Сложный вопрос. Сказки люблю с детства. Можно сказать, что вырос на них. Но издание - это нечто другое. На этот вопрос неожиданно для меня несколько месяцев назад ответил мой сын Алексей, который, узнав, что я издал первый сборник «День Сказки 2012», сказал: «Паино-Ки Локки собирает сказки».

    Паино-Ки Локки - это мои герои романа «Сады Хаоса». Паино в прошлом жрец, Ки Локки – офицер безопасности технократического Фаэтона, у которого просыпается память прошлых жизней. В одной из них он был… Паино. Ки Локки после гибели Фаэтона с проснувшейся памятью жреца храма Света, устав от технократизма, с посохом в руках отправляется в большое путешествие по Млечному Пути собирать сказки. Наверное, поэтому я и собираю сказки. Вернее, учусь их писать.

    - На одной из пресс-конференций Вами было сказано, что часть сборника «День сказки - 2012» Вы подарили библиотекам г. Ужгорода. Планируете повторить это и со сборником «День Сказки – 2013»?

    - Хотелось бы. Но это не от меня зависит, а от спонсоров. Я не располагаю свободными средствами. Могу подарить библиотекам города до 10 книг. Тем кандидатам в будущие меры города, к которым я обращался, эта идея понравилась, но возникли нюансы – сборник должен состоять из сказок, написанных на украинском языке. Это для осваиваемого мною проекта нереально. Авторы сказок в своем большинстве граждане России, эмигранты, проживающие за рубежом. Те, кто проживают на территории Украины, пишут на русском. Перевод – с работой литературного редактора и корректора - дело дорогостоящее, к тому же я не вижу в этом ни смысла, ни перспектив, но что есть свои реалии, в том числе и в состоянии книжного рынка Украины.

    Поэтому я разработал модель, под которую была создана Международная творческая мастерская. Ее я развиваю и в перспективе надеюсь расширить, перейдя к изданию сборников рассказов, написанных в стиле фэнтези. Будет и фантастика.

    - Можно ли поподробней о творческой мастерской, как родилась эта идея?
    - Идея комплектовать и печатать сборники пришла неожиданно… после выхода сборника «День Сказки – 2012», который был издан полностью на спонсорские деньги. По три книги получил каждый автор, оплатив только пересылку.

    Закарпатцам повезло больше. Они на пересылку не тратились. Тогда я задал себе вопрос: «А что собой представляет книжный рынок сказки и насколько он удовлетворяет потребности читателей, имеют ли авторы возможность издавать свои произведения?» Собранные в Интернете материалы и проведенный их анализ подтолкнули меня к созданию творческой мастерской. Это информация открытая. С ней можно ознакомиться на сайте проза ру, страничка «День Сказки».

    Коротко я изложу основные позиции, подвергшиеся изучению и анализу.

    - Как я поняла, главный и базовый вывод: издаваться проще в складчину.

    - Это так и в тоже время не совсем так. Действительно, в складчину значительно проще издаваться. Но значительно дешевле, когда есть люди, которые готовы во имя издания сборника, в который войдут и твои произведения, еще пожертвовать свой труд и самое дорогое в этой жизни из всего материального – личное время. Только такая добровольная жертва нескольких людей позволяет для всех авторов, вошедших в сборник, на треть уменьшить на него реальные финансовые затраты. В наше время это очень существенно.

    Сборник верстаю я и осуществляю общее руководство проектом. Литературное редактирование проводит Наталья Алферова из г. Орск Оренбургской области. Иллюстрирование сказок на себя взяла Галина Польняк из г. Днепропетровск. Редколлегия так же проживает как в ближнем, так и дальнем зарубежье. Не видя друг друга, но объединенные идеей сказки, мы создаем сборники сказок, которые несут радость авторам, их родственникам и друзьям. Это такое счастье, когда молодые икары начинают летать. И ты вместе с ними радуешься этому первому успеху. Пусть первому, но он помогает поверить в себя и укрепить «крылья». За многими начинающими авторами закрепляются опытные авторы. Мы стремимся к тому, чтобы услышать каждого. Помочь тому, кто этого искренне желает.

    – И все-таки, в чем Ваша выгода?

    – Вопрос лобовой. Ответ в разных плоскостях. Как материальных, так и духовных. Есть и то, что не подлежит какой- либо оценке. Например, то, что я приобретаю в разных государствах мира новых друзей, что обогащает меня интеллектуально.

    Издание своих произведений по системе «складчина» обходится значительно дешевле. Кроме того, мне не надо их рекламировать и продавать. Они уходят десяткам авторов, в добрый десяток государств, где работают как на каждого автора, так и меня, как писателя. За год такой интенсивной работы, уже издательства, находящиеся в кризисе, будут искать контактов с нашей мастерской, чтобы получить гарантированных 10-15 заказов в год на издание разных сборников. И это неплохо. Из предложенного всегда можно выбрать то, что выгодно нам, авторам. Это не моя вина, что, в погоне за сверхприбылями, издательства перестали видеть молодого автора, в которого не выгодно вкладывать средства. Мы намерены доказать обратное – что это серьезный издательский рынок. Именно это стало главной причиной появления такого издательского проекта, как Международная творческая мастерская «День Сказки». Не менее маловажное - это творческая реализация всех авторов, задействованных в проекте. Кроме творческого роста неизбежно придет и материальная составляющая. Художники получат заказы. Литературные редактора – работу на дому с солидным издательством. И это правильно. Так должно быть. К тому же это духовная составляющая. Дети получат человеческие сказки, а не тот интеллектуально убогий ширпотреб из ходячих бутербродов, машин и т.д.

    - Второй сборник «День Сказки – 2013» вышел с печати. Это следует рассматривать, как успех творческой мастерской с фундаментальной идеей издаваться в складчину в более широком понимании?

    - Да, это очередная победа Сказки и ее истинных друзей. Ценой больших усилий, как с моей стороны, так и авторов, с которыми я дружу и вместе готовил второй сборник к печати, мне удалось растопить то недоверие к авторскому книгоизданию на просторах СНГ. Недоверие связано с мошенничеством многих людей, которые собирали у авторов деньги за издание их произведений в одном сборнике, а потом пропадали вместе с деньгами.

    - Если не секрет, что это за усилия, можно их как-то увидеть, оценить или это тайна?

    - Здесь вообще нет ничего таинственного. Все мои усилия, условно говоря, на ладони. Чтобы ознакомиться с ними, достаточно набрать в любой поисковой системе Интернета мое имя и фамилию. Там очень много информации, как обо мне, так и о том, что я делаю. Говоря коротко, в своей деятельности я избрал принцип максимальной открытости, а в процессе издания сборников еще большей прозрачности и контролируемости со стороны.

    - Есть злопыхатели?

    - Не без них. Жаба, которая их давит, многонациональна. Она приживается там, где не умеют работать и организовать себя и других на совместный творческий труд. Это мелочи. На них я не обращаю внимания. Действую по восточному принципу: «Собаки лают, а караван идет дальше».

    - Вы ушли от ответа на вопрос по изданию книги в складчину.

    - А что здесь рассказывать? Модель издания очень простая. За основу бралась тысяча слов из расчета 100 000 слов книга. Из всех затрат (без учета вычитки и редактирования, иллюстрирования и художественного оформления - проводилось за наш счет) выводилась стоимость этой тысячи слов в книгах, потом, соответственно, стоимость одной книги. Исходя из количества слов включенного в сборник, вычислялся индивидуальный вклад автора в выход сборника. Принцип прост. Чем больше хочешь опубликовать произведений, тем существенней твой вклад.

    - Можно какой-то простой пример, раскрывающий доступность проекта?

    - Например, автор в силу разных причин дал на печать сказку размером в 400 слов. Это, условно говоря, одна книга (расчет в пользу автора). Ему участие в сборнике обойдется в 6 долларов США (у.е. берется для удобства в расчетах). Скажите, можно за 48 гривен издаться в какой-нибудь книге? К тому же, чтобы за эти деньги тебя и вычитали, и проиллюстрировали? Поэтому этот проект доступен практически всем. В концепции предусмотрено даже бесплатное издание произведений социально не защищенных граждан, детей-инвалидов, воспитанников интернатов.

    - За какие средства печатаются социально незащищенные граждане?

    - Вопрос со скрытым подтекстом. Развею ваши подозрения. Участие этих авторов в сборнике перекрывается за счет спонсорских денег. Эти же средства идут на затраты, связанные с презентациями и на то, чтобы журналистам и тем же спонсорам подарить по книге, скромно угостить кофе и к нему.

    - Хотелось бы услышать больше по спонсорам. Кто эти люди?

    - Люди разные. Чтобы узнать, кто они, достаточно открыть начало первого сборника «День Сказки – 2012». Там их фамилии, должности. Есть и без должностей – друзья по хобби. Я поклонник русской бани. Они первые участники презентаций моих книг. Им же книги и дарю. Мы всегда отмечаем как эти, так и многие другие события в нашей жизни, для этого скидываемся на затраты. Поэтому для себя я избрал эту символическую модель. Друзья скромно, по себестоимости, поучаствовали в издании книги, а я их за это отблагодарил.

    - Вы не ответили до конца на мой вопрос. В Ваших книгах высказывается благодарность и анонимным меценатам. Кто эти люди?

    - Влиятельные, на высоких должностях, как в системе СБУ, так и прокуратуре, судах. Ими интересуются многие, но, увы, должны же быть у меня какие-то маленькие тайны.

    - Вы скромничаете, Михаил Юрьевич. Как мне подсказывает интуиция, у проекта «День Сказки» есть своя тайна. Или я ошибаюсь?

    - Тайны нет. Все очень просто. Но рассказывать об этом я не буду. Прочитайте книгу Даниила Андреева «Роза Мира», и тогда вы поймете, почему люди, занимающиеся изданием сказок, обречены на успех. Пусть маленький, но стабильный успех. Там же вы найдете ответ, почему я занимаюсь моржеванием и хождением по углям… Скажу одно: это не развлечение и не поиск адреналина…

    - Ничего не поняла. Нагнали еще большей таинственности. Но «Розу Мира» обязательно прочитаю. Предлагаю вернуться к изданному первому тому сборника «День Сказки – 2013». Чем он отличается от предыдущего? Были ли какие-то неожиданности?

    - Объем сборника на 24 страницы больше. Без изменений осталось только количество цветных иллюстраций – 24. Эта модель взята в основу для удобства в расчетах. Поэтому менять ее я не намерен – приведет к изменению цены за одну книгу. В сборник, состоящий из трех разделов (сказки для детей младшего возраста, школьников и взрослых) вошли 98 сказок 30 авторов, из них 6 сказочников из Закарпатья. Расширила свое представительство и Украина. Кроме авторов из Днепропетровска и Кривого Рога, добавился очень интересный автор из Харькова. В этом сборнике нет ни одной сказки на украинском языке. Оно и понятно почему. Большая часть тиража уйдет в Россию. Но это не значит, что не будет запущен в печать сборник «День Казки». Такие предложения и пожелания есть, но недостаточно авторов. Надеюсь, что со временем мы найдем друг друга.

    - В начале нашей беседы Вы сказали, что этот сборник вас многому научил, что это скажется на последующих сборниках. Так какой главный урок сборника «День Сказки – 2013»?

    - Мы на правильном пути и у нас все получится. Это главный итог. Говорить о полученных уроках сложнее. Они все разные. Например, в этом сборнике мы столкнулись с безответственностью некоторых авторов, их неуважительным отношением к нашему труду. Несколько авторов, прочитав условия и приняв их, зарегистрировали свои произведения для их обработки и печати. А потом, когда подошло время вносить средства за свою часть, они отказались от участия в сборнике. Но их произведения к этому времени были уже, как минимум, раза три вычитаны и проиллюстрированы. Вычитка согласовывалась с каждым автором. В итоге неудовлетворение испытывают как литературный редактор, так и корректор. Разумеется, не испытывает особого удовлетворения и художник-иллюстратор. Все это в вежливой форме высказывается мне. Оно и понятно – никто не хочет заниматься ненужной работой. Доволен только автор, которому бесплатно вычитали и поправили его произведение.

    - Неприятные ситуации. А каков же выход?

    - Он найден. С третьего сборника авторы, которые изъявили желание печататься в наших сборниках, делают предоплату. Только после этой обязательной процедуры их произведения будут отправлены на вычитку, иллюстрирование. На авторов, которые работают с нами от сборника к сборнику, это не распространяется. После этих неприятных моментов я вспомнил высказывание моего друга, ныне покойной Екатерины Браун. Она, смотря на мою суету по защите прав людей, сказала, что я поступаю неправильно, помогая всем подряд, что «Помочь можно сильному, а дать богатому», но не в прямом, а переносном смысле. Нельзя нести чужие кресты. Человеку, если он этого хочет, можно и нужно помочь, но первым идти должен он. В плане же творчества дать можно только духовно богатому…

    - С началом публикаций своих романов Вы неоднократно заявляли, что уходите с журналистики, не намерены заниматься и правозащитной деятельностью. Что-то изменилось за эти годы?

    - Изменилось, но не существенно. Газета «Правозахист», основанная ЗОО ВГО «Правозахист», которую я возглавляю, по-прежнему выходит и будет выходить, пока есть спонсоры – она, без сомнения, нужна людям. Прощание с журналистикой, и я это вынужден признать, было поспешным. Люди нуждаются в квалифицированных журналистах. Много из того, что я пишу, уходит под псевдонимами на центральные сайты. Я не имею права отказать человеку в помощи - это реалии жизни. Так же и с правами человека. Сейчас я больше оказываю консультативную помощь, направляю к юристам. При этом сокращаю до минимума свое участие в судах. Мне это неинтересно, а юрист этим должен жить, постоянно работать над собой. Поэтому я отказался готовиться к экзаменам на адвоката. Это чуждо мне. На сегодня принято решение полностью отойти от участия в гражданском процессе. Еще буду принимать участие в 1-2 резонансных уголовных делах на стороне потерпевших, но не больше.

    Курс взят на духовное образование. В этом году я намерен сдать документы на малый докторант, на богословский факультет Пряшевского университета, где меня ждут. Подобрал соответствующую тему. Собираю материал. Кроме этого - курс на сказку и все ей сопутствующее. В настоящее время работаю над концепцией большого сборника сказок Карпат. Это будет нечто новое и очень интересное, как по своему построению, так и содержанию. Озвучил идеи. Есть предложения на участие и финансирование со стороны влиятельных бизнесменов в Румынии и Чехии. Так что работы хватает.

    – Спасибо за интервью. Желаю творческих успехов и новых сборников.
    – Спасибо, Вам так же.



    Интервью провела − искренний друг сказки,
    Т. Горянка

    фото из пресс-конференции М. Ю. Темнова, г. Ужгород.

    Нас уже 25000 в Facebook! Присоединяйтесь!
    Интернет-издание
    UA-Reporter.com
    Письмо редактору

    Комментарии

    Аватар пользователя Гость

    Комментарий: 

    Видела уже эту книгу. Респект Темнов и авторам сказок! Хоть какой-то позитив бальзамом на душу.

    Аватар пользователя ПЕТРО

    Комментарий: 

    +1 !