В Ужгороде вышел сборник поэзий венгерского поэта Милана Фюшта
В закарпатском издательстве "Мистецька лінія" увидела мир книга "Автопортрет" выдающегося венгерского поэта Милана Фюшта.
Презентация выбранных поэзий учредителя венгерского верлибра, украинский перевод которых осуществил Юрий Шкробинец, состоялась в Закарпатской областной универсальной научной библиотеке, где отмечено 80-летие украинского писателя-переводчика.
Книга вышла двуязычная - в венгерском оригинале и в украинском варианте, она содержит 76 оригинальных и переводных поэзии.
Юрий Шкробинец известен переводом "Национальной песни" Шандора Петефи. Эта книга на украинском языке была опубликована 21 марта 1948 года. Осенью 2000 года Юрий Шкробинец завершил сборник переводов Дюли Иеша. За более полувека благодаря его блестящей интерпретации неповторимое украинское звучание приобрело несколько сотен стихотворных, а также десятки прозаических произведений венгерских писателей.
UA-Reporter.com