ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Череда бесславных юбилеев

    28 октября 2020 среда
    Аватар пользователя aну ци змiнит

    исполняется 67 лет со дня подписания в Москве Договора о Закарпатской Украине. Актом в Кремле было успешно «воссоединено» то, что никогда в истории единым не было. В согласии с проявленным желанием населением Подкарпатской Руси, конечно. Проявление согласия (желания, мечты), правда, произошло во время войны, в « зоне проведения боевых действий 4-го Украинского фронта», когда все гражданские права , в соответствии с Договором между СССР и Чехословакией от 9 мая 1944 г., были приостановлены и вся власть находилась в руках главнокомандующего фронтом. Другими словами, волеизъявление народа проходило в военно-полевых условиях.

    Никогда не отличающаяся болезненной правдивостью газета « Правда» № 155 (9926) от 30 июня 1945 г. писала:

    «В течении последних дней во время пребывания в Москве Премьер-министра Чехословацкой Республики –г-на Зд.Фирлингера и членов Чехословацкого правительства происходили переговоры между Советским правительством и Чехословацким правительством о Закарпатской Украине.. Эти переговоры привели к подписанию 29 июня с.г. в Москве «Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине» и Протокола к нему.

    Договор подписан в Кремле по уполномочию Президиума Верховного Совета СССР заместителем председателя Совета Народных Комиссаров Союза ССР и Народных Комиссаров Иностранных Дел В.М. Молотовым и по уполномочию президента Чехословацкой Республики г-ном Зд. Фирлингером и статс-секретарем Министерства Иностранных Дел г-ном В.Клементисом. При подписании Договора присутствовал председатель Совета Народных Комиссаров СССР И.В.Сталин.

    Со стороны Чехословакии при подписании Договора присутствовали вице-премьер г-н Урсини, министр Национальной Обороны генерал Л.Свобода, министр Народного Просвещения проф. Зд. Неедлы, министр Внешней Торговли г-н Г.Рипка, министр здравоохранения г-н А.Прохазка и другие.

    Со стороны Советского Союза присутствовали заместитель Народного Комиссара Иностранных Дел А.Я.Вышинский, посол СССР в Чехословакии В.А.Зорин, председатель Совета Народных Комиссаров Украинской ССР П.В.Рудницкий, заведующий четвертым Европейским Отделом НКИД СССР Н.А.Абрамов и другие.

    После подписания Договора В.М.Молотов и г-н Зд.Фирлингер обменялись речами.

    Ниже приводятся тексты Договора и Протокола к нему.

    Договор между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине

    Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и президент Чехословацкой Республики, преисполненные желанием, чтобы народы Союза Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республики жили в вечной искренней дружбе и чтобы им, во взаимном тесном сотрудничестве, была обеспечена счастливая будущность, решили с этой целю заключить Договор и назначили своими Уполномоченными: Президиум Верховного Совета СССР Вячеслава Михайловича Молотова, заместителя председателя Совета Народных Комиссаров СССР и Народного Комиссара Иностранных Дел Союза ССР;

    Президент Чехословацкой Республики- Зденека Фирлингера, председателя Совета Министров и Владимира Клементиса –статс-секретаря министерства Иностранных Дел , которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в должной форме и в полном порядке, согласились о нижеследующем:

    Статья 1

    Закарпатская Украины, носящая согласно Чехословацкой Конституции название Подкарпатская Русь, которая на основании Договора от 10 –го сентября 1919 г., заключенного в Сен-Жермен ан Лэ, вошла в качестве автономной единицы в рамке Чехословацкой Республики, воссоединяется в согласии с желанием, проявленным населением Закарпатской Украины и на основании дружественного соглашения обеих Высоких Договаривающихся Сторон , со своей издавней родиной –Украиной и включается в состав Украинской Советской Социалистической Республики.

    Границы между Словакией и Закарпатской Украиной, существовавшие ко дню 29 сентября 1938 г., становятся , с внесенными изменениями, границами между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой согласно прилагаемой карте.

    Статья 2

    Этот Договор подлежит утверждению Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Чехословацкого Народного Собрания.

    Обмен ратификационными грамотами будет произведен в Праге.

    Настоящий Договор составлен в Москве, в трех экземплярах, каждый на русском, украинском и словацком языках. При толковании все трип текста имеют одинаковую силу.

    29 июня 1945 г.

    По уполномочию Президиума По уполномочию президента

    Верховного Совета Союза Советских Чехословацкой Республики

    Социалистических Республик Зд. Фирлингер

    В.Клементис

    В.Молотов

    ПРОТОКОЛ

    К Договору между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Республикой о Закарпатской Украине

    При подписании Договора о Закарпатской Украине Стороны условились о нижеследующем:

    Статья1

    Проведение границ на местности, предусмотренных в статье 1 Договора будет произведено Демаркационной комиссией в которую каждая из Высоких Договаривающихся Сторон назначат по три представителя, которые будут иметь право привлекать к переговорам необходимое количество экспертов.

    Расходы по содержанию Демаркационной Комиссии будут в равной мере покрываться обеими принимающими в них участие государствами.

    Статья 2

    Лица украинской и русской национальностей, проживающие на территории Чехословакии ( в районах Словакии), имеют право оптации гражданства Союза Советских Социалистических Республик в течении времени до 1 января 1946 г. Оптация происходит в соответствии с существующим законодательством Союза ССР и становится действительной только с согласия властей Советского Союза.

    Лица словацкой и чешской национальностей, проживающие (имеющие постоянное место жительства) на территории Закарпатской Украины, имеют право оптации гражданства Чехословацкой Республики в течении времени до1 января 1946 г. Оптация происходит в соответствии с существующим законодательством Чехословацкой Республики и становится действительной только с согласия чехословацких властей.

    Лица, пользующиеся упомянутым правом оптации, в течении 12 месяцев после получения согласия соответствующего правительства на оптацию, переселяются в государство, гражданство которого они намерены приобрести, причем могут взять с собой все свое движимое имущество. Это имущество не будет подлежать никаким таможенным обложениям. За недвижимое имущество они получат вознаграждение.

    Вознаграждены будут также за оставшееся недвижимое имущество лица чешской и словацкой национальностей, которые вследствие вражеской оккупации должны были покинуть территорию Закарпатской Украины. К этим лицам приравниваются юридические лица, которые с точки зрения национального состава их правовых органов, существовавших до оккупации, следует рассматривать как чехов и словаков.

    Статья 3

    Для проведения статьи 1 Договора от сего дня и статьи 2 настоящего Протокола, поскольку речь идет о вопросах юридического, имущественного и финансового порядка, утверждается Ликвидационная Комиссия, в состав которой каждая из Высоких Договаривающихся Сторон выделит своих представителей, зас которыми будет оставлено право привлекать к работе необходимых экспертов.

    В компетенции этой Комиссии входит бесплатный перевод государственного имущества в Закарпатской Украине из собственности Чехословацкой Республики в собственность Союза Советских Социалистических Республик.

    Статья 4

    Вознаграждение согласно статье 2 абзацы 3 и 4 будет произведено на основе принципов, выработанных Ликвидационной Комиссией, соответственно Советским и Чехословацким правительствами. Высокие Договаривающиеся Стороны обменяются списками оплаченных вознаграждений, после чего будет урегулирована оплата задолженностей. Ликвидация всех вознаграждений и оплата разницы будет произведена в течении 18 месяцев со дня ратификации настоящего Договора.

    Статья 5

    Настоящий протокол, являющийся составной частью Договора, подлежит ратификации, которая произойдет на тех же условиях, что и ратификация основного акта.

    По уполномочию Президиума По уполномочию президента

    Верховного Совета Союза Советских Чехословацкой Республики

    Социалистических Республик

    В.Молотов Зд. Фирлингер
    В. Клементис

    На 29 октября 1944 г. вся территория края была занята советскими войсками. согласно обязательствам СССР и договоренностями между СССР и ЧСР Подкарпатская Русь оставалась де-юре составной частью Чехословакии, в чем было твердо уверенно чехословацкое правительство и президент Э.Бенеш, выславшие сюда из Лондона полномочного министра Ф.Немеца, было разделение Подкарпатской Руси на две зоны: более развитая центральная часть края оставалась под полным контролем советской военной администрации и объявлена зоной боевых действий 4-го Украинского фронта, юго-восточная, горная, передана как будто в управление чехословацкой администрации.
    По мере приближения частей Красной армии к границам ЧСР уже 8 мая 1944 г., в Лондоне, был подписан «Договор о взаимоотношениях между Чехословацким Управлением и советским Главнокомандующим после вступления советских войск на Чехословацкую территорию». В ст.6 названного Договора излагалось: «Как только часть освобождённой территории перестанет находится в зоне военных операций, Чехословацкое правительство примет там всю полноту верховной власти и будет предоставлять советскому (союзному) Главнокомандующему всестороннюю помощь и сотрудничество посредством своих гражданских и военных органов».
    Как известно, чехословацкий правительственный делегат министр Франтишек Немец вместе со своей гражданской и военной делегацией прибыл 27 октября 1944 г. на освобождённую чехословацкую территорию (Подкарпатскую Русь) и разместился в г. Хуст. Третьего ноября, при встрече правительственного делегата Ф.Немца и дивизионного генерала Гасал-Нижборского с командующим 4 Украинским фронтом генералом армии И.Петровым, последний нанёс на карте точную демаркационную линию, которая должна разделять территорию Подкарпатской Руси, переданную в управление правительственного делегата и зону военных операций фронта. Демаркационная линия проходила: Вилок (включительно), Шаланки (включительно), Заричье (вне), Дубровка (включительно), Осой (включительно), Березники (вне), Пилипец (включительно), Волосянка (включительно). При встрече стороны договорились о том, что на восток от демаркационной линии освобождённая территория полностью переходит в гражданское и военное Чехословацкое Управление. Таким образом, г. Мукачево, г. Ужгород, г.Берегово находились в «зоне боевых действий» 4 Украинского фронта вплоть до 30.01.1945 г (дата переезда чехословацкой правительственной делегации из Хуста в Требышев (Словакия) и были полностью изъяты из под контроля правительственного делегата, находясь в руках Красной армии, НКВД, «СМЕРШ» и единственной политической партии, которая поддерживалась всеми средствами-коммунистической партии.
    В такой ситуации решительно нет никаких оснований говорить о легитимности процедуры свободного волеизъявления народа по определению своего политического статуса на территории, оккупированной чужой армией, в зоне ведения боевых операций фронта, в условиях когда военное руководство оккупационной армии взяло на себя всю полноту управления и функции верховной власти, а действии гражданских прав было приостановлено.
    Иллюстрацией происходивших в то время событий может служить переписка между правительственным делегатом Ф.Немцем и командованием 4 Украинским фронтом.

    ‎23 ноября 1944 г. Ф.Немец направляет депешу в адрес члена Военного Совета небезизвестного Л.Мехлиса, ответственного за все политические вопросы, включая вопросы освобождённых территорий:
    « Глубокоуважаемый господин генерал-полковник, в течении настоящего дня я последовательно получил следующую информацию:
    1. В городах и сёлах Подкарпатской Руси распространяется листовка под названием «О воосоединении Закарпатской Украины с Советским Союзом». Листовка содержит резолюцию первой конференции Компартии Закарпратской Украины от 19.11.1944 г. В резолюции изложено требование присоединения Закарпатской Украины к Советскому Союзу.
    2. По приведенной резолюции на съезде членов народных комитетов, который должен состоятся в воскресенью 26.11.1944 г., должно быть принято соответствующее решение. По имеющейся у меня информации в работе съезда примет участие 1300 делегатов, 500 из которых уже находится в г.Мукачево. Одновременно позволю себе Вам напомнить, что по требованию командующего фронтом я взял на себя объязательство, что никто из гражданских или военных лиц, с территории на восток от демаркационной линии, указанную линию не пересечёт. Это объязательство очень строго придерживается и советские военные органы возвращают или задерживают чехословацких граждан, которые случайно пересекут демаркационную линию. Вразрез с этим положением, военными комендантами, в соответствии с отдаными им распоряжениями, о которых Вы меня информировали, всем делегатам, которые примут участие в работе съезда с территории на восток от демаркационной линии, выданы пропуска. Заказ пересечения линии, таким образом, односторонне направлен против членов делегации чехословацкого правительства, которым,таким образом, отказано в контакте с участниками съезда или же непосредственному участию в работе съезда. Убеждён, что содержание распространяемой листовки с резолюцией конференции коммунистической партии Вам известно, так как Вы сами ранее заявляли, что без военной цензуры на освобождённой территории Подкарпатской Руси не может выйти никакая печатная продукция . В мои объязанности входит соблюдение законов Чехословацкой Республики и договорённостей, изложенных в чехословацко-советском договоре, в котором предписанна объязанность сторон придерживаться чехословацких законов за подписями уполномоченного комиссара Советского Союза Лебедева и нашего министра иностранных дел Рипки. Так как распространяемая листовка находится в явном противоречии с советско-чехословацким договором, позволю себе предупредить Вас, что посредством нашего посольства в Москве я буду информировать своё правительство в Лондоне и требовать от него инструкций по своим дальнейшим действиям. С целью информации, направляю Вам содержание моей депеши в Лондон, также как и Лондону я направлю содержание настоящей депеши. Одновременно прошу, чтобы мне была предоставлена возможность немедленного отлёта в Москву, чтобя я мог получить для себя инструкции непосредственно с помощью радиосвязи со своим правительством, так как до настоящего времени я вынужден с ним контактировать при посредничестве нашего посольства в Москве.
    Прошу Вас оказать любезность высказать свое мнение если это возможно как можно раньше. Благодарю Вас за любезность и желание
    С глубоким уважением
    Министр Ф.Немец
    чехословацкий правительственный делегат»

    Генерал-полковник Л.Мехлис на его депешу так и не ответил. Правда, 24 ноября Немец получил ответ командования фронтом на предыдущую свою депешу:
    « 24 ноября 1944 г.
    Правительственному делегату чехословацкого
    правительства
    министру Ф.Немцу
    Уважаемый господин министр,
    в качестве ответа на Вашу телеграмму на моё имя и имя генерал-полковника Мехлиса сообщаю:
    ....для нормальной работы правительственного делегата была определена линия запрещённой зоны, на востиок от которой, начала работать чехословацкая администрация. В этих районах, в соответствии с моим приказом, были созданы военные комендатуры для поддержания военного порядка в местах дислокации военных аэродромов и решения всех необходимых военных вопросов. Все вопросы внутреннего управления территорией на восток от линии запрещенной зоны решает правительственный делегат, выдаёт распоряжения, приказы, созывает конференции, так как он найдёт это необходимым. В наши интересы на всей территории Карпатской Украины входят только военные вопросы, целью которых является улучшения ситуации в тылу, очистка его от мадьяр, немцев, мадьярских жандармов и полицейских, которые ещё недавно очень хорошо себя чувствовали в области на восток от запрещённой зоны и даже, в отдельных городах, вошли в городское гражданское управление. Это объясняется недостаточной борьбой с этими элементами, среди которых находится много шпионов.
    3. Вы пишете нам об учреждении краевого Народного Совета и его сотрудничества с Управлением правительственного делегата. Этот вопрос нам полностью незнаком, так как в наших частных беседах Вы ни разу не затрагивали этот вопрос и мы не располагаем информацией кто, когда и с какой целью, будет организовывать краевой Народный Совет и, в этой связи, не понимаем, почему Вы пишете «чтобы как можно раньше была предоставлена возможность сотрудничества с краевым Народным Советом». Этот вопрос, и все остальные вопросыы, которые не относятся непосредственно к обороне и военным операциям, военной подготовки-нас не касаются и все эти вопросы относятся к компетенции чехословацкой администрации.
    4. Ваша просба, чтобы мы помогли передать Вашу речь на подготавливаемую конференцию Народных Советов, мне непонятна. Ни вопросы, относящиеся к учреждению краевого Народного Совета, о котором Вы пишете, ни вопросы относящиеся к различным конференциям-нас не касаются. Поскольку мы по горло заняты своей работой и неуместно, чтобы военное командование вмешивалось в гражданское управление по вопросам, которые касаются чехословацкого правительственного делегата.
    5. Вопрос об обмене пенго на крону, о курсе рубля к кроне, обо всем этом мы должны переговорить отдельно. Ваше предложение, чтобы курс рубля был равен одной кроне является несправедливым и неприемлимым и он не может быть использован даже временно. Этот курс должен быть совершенно иной, по информации, которой мы располагаем, в ближайшее время по этому вопросу будет принято соответствующее решение.
    С глубоким уважением командующий 4 Украинским фронтом генерал армии Петров

    Член Военного Совета 4 Украинского фронта
    генерал-полковник Мехлис 23 ноября 1944 г.

    Лукавило командование 4 Украинского фронта, ой лукавило. Для проведения съезда в Мукачево советское военное командование выделило в распоряжение его организаторов все необходимые технические средства. С учётом того, что железнодорожное сообщение в крае ещё не работало, для доставки делегатов в Мукачево были предоставлены автомобили Красной армии. И если делегаты, кстати никем не избранные, а только назначенные офицерами политработниками Красной армии, получили от советских военных комендантов пропуска для поездки в Мукачево без проблем, то членам правительственной делегации даже контакт с участниками съезда был запрещён
    Что же касается воззваний и листовок, призывающих к отделения Подкарпатской Руси от ЧСР, все они были отпечатаны по распоряжению советских военных органов. Следует обратить внимание на тот факт, что все подготовительные материалы ( выступления на различных «форумах», резолюции, обращения и т.д.) готовили сотрудники политуправления 4 Украинского фронта (см. Доклад « Борьба народа Закарпатской Украины за воссоединение с Советской Украиной» за подписью начальника политуправления 4 го Украинского фронта генерал-лейтинанта М.Пронина, адресованного начальнику Главного политического управления Красной Армии).
    Непосредственно на съезде присутсвовало 663 «представителей» народных комитетов. Примерно 1/3 из них представляли коммунисты, другие политические партии в работе съезда участие не принимали, так как не получили от советского военного командования разрешения на проведения своей деятельности.
    Первый съез «единогласно» принял Манифест о выходе Закарпатской Украины из состава ЧСР и, в качестве верховной власти , избрал 17 членную Народную Раду Закарпатской Украины. Он определил также делегатов, которые должны были выехать в Москву, с целью неотложных переговоров об условиях вхождения Закарпатской Украины в СССР (по непонятным причинам избранные делегаты в Москве так и не появились).
    Манифест стал главным политическим актом, на который до настоящего времени ссылается Украина. В действительности же съезд народных комитетов ничем не отличался от других проявлений «воли народа», организованных по случаю различных обстоятельств коммунистической партией после 1917 г. с той только разницей, что в данном случае спектакль состоялся в «военно-полевых условиях»...
    В ст. 1 «Договора о взаимоотношениях между Чехословацким Управлением и советским Главнокомандующим после вступления советских войск на Чехословацкую территорию" излагалось: " В момент вступления в результате военных операций советских союзных войск на территорию Чехословакии, верховная власть и ответственность во всех делах, относящихся к ведению войны, перейдет в зане военных операций на время необходимое для осуществления этих операций к командующему советскими союзными войсками" (с). Мукачево, где был принят " Манифест" о выходе Подкарпатской Руси из состава ЧСР (26 ноября 1944 г.) находилось в "зоне ведений военных операций" вплоть до 2 февраля 1945 г., когда правительственная (военная и гражданская) делегация уполномоченного чехословацкого правительства Франтишка Немца не переехала из Хуста на территорию Словакии (Требушаны)...

    Рейтинг: