ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Новости и события в Закарпатье ! Ужгород окно в Европу !

„Науковий погляд та його табу” - Про „Карпатську Україну” на Закарпття Онлайн

    20 апреля 2024 суббота
    Аватар пользователя Бескид
    В очередной раз Онлайн ресурс, распространяющий в нашем Крае лживую информацию о, якобы героических подвигах, украинского „освободительного” движения, вошедших в историю Восточной Европы, как галицкое движение коллаборантов и прислужников III- Рейха, публикует своё „глубоко научное исследование” под заглавием: . „Карпатська Україна як держава найкоротшої історії у сяйві примирливо-наукового погляду”. . Вот уже семь десятков лет страждающие духовно и бедствующие от садо- масохизма наследники галицких „национал- патриотов ” во главе с королевой национал- оргазма Ириной Фарион и др. (в нашем Крае галичанин Официнский, УжНУ) неустанно маневрируют, прибегая ко всякого рода „научным симфозиумам” спекулируя на том, что после каждого из них им удастся чё- нибудь из своего „реализовать” и одновременно надеясь на то, что ихнюю мифическую версию хоть на крупиночку легитимизирует международное сообщество. Легитимизировать вам, „национал- патриотам ”, страждающим патологическим расстройством психики, на устраиваемых вами „симфозиумах”, никогда и ничего не удастся потому, что, как показывает ниже указанная публикация на немецком языке, ваши деды и прадеды совершили многократное преступление против человечности. А такое преступление за давностью лет не теряет силу. . Никогда и никакой ценой украинским националистам не удастся снять клеймо позора с бандитской, пара-милитаризованной «Сичи» - Карпатской Гориллы, которая в августе 1938 года, в результате ликвидации III- Рейхом ЧСР, воспользовавшись временным отсуствием силовых структур в нашем Крае, нелегально проникла в Подкарпатскую Русь и стала насильственно рекрутировать в свои ряды русинскую молодежь. . Иллюзорная авантюра – авантюра «Украинского Пьемонта» поддерживалась III- Рейхом Адольфа Гитлера только на словах и была всего лишь эпизодическим моментом его ревизионистских планов в этой части Европы. Задокументирована она в архивах III- Рейха всего лишь запиской унтерштатс- секретаря Вёрмана от 7 октября 1938 года адресованной Фюреру и касалась она замысла о «Независимости» Карпатской Украины. В данном контексте следует обратить внимание на понятии «Независимость»: «Независимое карпато- украинское государство без присоединения (прим. к соседнему гос-ву) на данный момент не жизнеспособно. Преимуществом такого решения было бы, создать здесь исходную точку для будущей „Большой Украины“. . Cмотри оригинал на немецком: . „Kleine Völker in der Geschichte Osteuropas”. Festschrift für Günther Stöckl zum 75. Geburtstag. Herausgegeben von Manfred Alexander, Franz Kämpfer, Andreas Kappeler. Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. Beiheft 5. Franz Steiner Verlag. Stuttgart. . Перевод: „Малые народы в истории Восточной Европы”. Посвящается к 75. летию со дня рождения Гюнтера Штёкеля. Издали Манфред Александер, Франц Кэмпфер, Андреас Каппелер. Ежегодные периодические издания по Истории Восточной Европы. Приложение 5. Издательство Франц Штейнер. Штуттгарт. . http://books.google.at/books?id=DdGM2x4Y0tMC&pg=PA130&lpg=PA130&dq=die+karpato-ukraine+im+jahre+1938&source=bl&ots=IDYkBpG3Sp&sig=1DdjVyN561T9qaYgETYSfX5hjrI&hl=de&sa=X&ei=PdBUT_CxNMbDswb7n4WPCg&ved=0CEYQ6AEwAw#v=onepage&q=die%20karpato-ukraine%20im%20jahre%201938&f=false .Джордж Ф. Кеннан, на тот час дипломатический представитель США в Берлине и Праге, в своем сообщении от начала марта 1939 года о „Карпатской Украине“ писал следующее: . It is this development - the attempt by Germany to create out of Ruthenia the Piedmont of a future Greater Ukraine - which makes it necessary to give serious attention to certain matters which might otherwise be, at best, a subject for humorous treatment. George Kennan: „From-Prague-After-Munich-Diplomatic”. . http://www.amazon.de/From-Prague-After-Munich-Diplomatic/dp/0691010633/ref=sr_1_fkmr0_3?ie=UTF8&qid=1335133419&sr=8-3-fkmr0 и http://www.amazon.de/s/ref=ntt_athr_dp_sr_1?_encoding=UTF8&field-author=George%20Frost%20Kennan&search-alias=books-de-intl-us и http://www.jstor.org/discover/10.2307/41050674?uid=3737528&uid=2134&uid=2&uid=70&uid=4&sid=21101511544647 . Перевод с английского: Тут заложено начало – попытка Германии за пределами Галиции (Ruthenia), на чужой территории, скроить Пьемонт – плацдарм для будущей „Большой Украины“ – потребуется обратить серьезное внимание касательно надёжности и того, каково оно будет это государственное образование – будет ли оно больше чем субъект для посмешища и юмористических развлечений“. Таким- то оно и было – именно посмешищем, это анекдотическое государственное строение, Карпатский Пьемонт. George F. Kennan, „Дипломатическая корреспонденция 1938 -1940“, Pincetown 1968, стр. 58 .Смотри у Nikolaus G. Kozauer: Die Karpaten-Ukraine zwischen den beiden Weltkriegen. Unter besonderer Berücksichtigung der deutschen Bevölkerung. Verlag Langer, Esslingen am Neckar 1979. Перевод: Николаус- Георг Коцауер: Карпатская- Украина между Мировыми Войнами. . Стр. 65: Chust, die neue Hauptstadt der Karpaten- Ukraine, eine Marktstadt von ca. 16 000 Einwohnern, wurde das Zentrum einer extrem nationalistischen ukrainischen Bewegung, die durch zahlreiche Ankömmlinge aus dem benachbarten Galizien verstärkt wurde. Während alle politischen Parteien aufgelöst und durch die Ukrainische Nationale Einheitspartei ersetzt wurden, begründeten militante Anhänger der Regierung Voloschin eine paramilitärische Organisation, „die Karpatische Sitch“ unter Dmytro Klympusch. Diese, rassistische paramilitärische Organisation, zeichnete sich in den Umgang mit der Zivilbevölkerung des Landes, mit einer besonderen Brutalität und Grausamkeit aus. So wurde ruthenische Jugend zur allgemeinen Wehrdienst in ihrer Reihen verpflichtet. Unwillige ihren Reihen beizutreten, wurden schwer misshandelt und nicht selten auch exerziert. Weiters, mit besonderer Brutalität beging sich die rassistisch orientierte „Karpatische Sitch“ an der Sinti & Roma und jüdischen Bevölkerung des Landes. Sie nahm an dem Zusammenpferchen beider Volksgruppen im Sammelpunkt Kőrösmező bzw. an ihrer Deportation in das Zwangsarbeiterlager nach Kamenetz- Podolsk im Jahre 1941 teil, und ebenso an Massendeportationen dieser Volksgruppen in die Vernichtungslager des III- Reiches im Jahre 1944. . Перевод с немекого, стр. 65: Хуст, новая столица Карпатской- Украины, районный центр с примерно 16 000 тыс жителями, стало центром крайне националистического украинского движения, созданное из числа пришельцев (преступных элементов) из соседней Галиции. В то время, как все политические партии были распущены и заменены Украинской Партией Национального Единства, воинствующие сторонники правительства Волошина создали пара-милитаризованную организацию, „Карпатская Січ“ под командованием Дмитра Климпуша. Это парамилитаризованная организация отличалась особенной жестокостью в обращении с гражданским населением Края, насильственно призывая в её ряды русинскую молодёжь. Нежелавших вступать в её ряды подвергали тяжелым пыткам, а не редко и казням. Прорасистски ориентированная „Карпатская Січ“ с особой жестокостью и по зверски относилась к цыганскому и еврейскому населению Края. Члены „Карпатской Січі“ входили в состав гильфсполицаев, принимавших участие в сгоне этих народов нашего Края на временный сборный пункт в Kőrösmező (Ясіня) и в последующей их депортации в лагеря для принудительных работ в Каменец- Подольский в 1941 году, из которого потом около 20 000 тысяч домой не вернулись; а в 1944 году эскортировавшие эти народы в лагеря смерти III-го Рейха, из которых от 150 до 180 тысячам не суждено было вернуться домой. .Смотри дальше и у Frank Grelka: Die ukrainische Nationalbewegung unter Besatzungsherrschaft 1918 и 1941/1942, Harrassowitz Verlag, Stuttgart, Deutschland. . Читайте обращение на стр. 178: Волошин писал Гитлеру: „….helfen Sie uns Onkel und Vater Adolf Hitler die Tschechen zu bekämpfen……“, а это перевод: „ ...... дядьку і татку Adolf Hitler допоможіть нам чехів побороти ..... ” . Читайте дальше: „Es waren die Tagen des karpato- ukrainischen Märzes 1939: Am 14. März erklärte Voloschin gegenüber dem deutschen Konsul in Khust die staatliche Unabhängigkeit der Karpato- Ukraine. Um 15.30 Uhr des 15 . März fand die erste Sitzung des karpato- ukrainischen Parlaments statt, das die Souveränität des Landes verabschiedete. Der „Eintagestaat“ war geboren, existierte jedoch nicht einmal 24 Stunden, weil nach dem Wiener Schiedsspruch ungarische Truppen marschierten ein, als da um 16 Uhr der Präsident Vоloschin einen Hitlerruf an das AA telegraphiert: Man habe soeben die Unabhängigkeit der Karpato-Ukrainene proklamiert, zugleich informierte man darüber, dass ungarische Truppen die Grenze bei Mukachevo überschritten hätten. Um 17 Uhr kam die Antwort aus Berlin, in der man Ukrainern von Widerstand abriet: Unter den gegebenen Verhältnissen sehe sich die Reichsregierung zu ihrem Bedauern nicht in der Lage, ein Protektorat zu übernehmen. . www.google.at/books?id=H6cdeIGI8uwC&pg=PA173&lpg=PA173&dq=frank+grelka,+die+ukrainische+frage+am+vorabend+des+zweiten&source=bl&ots=h81ptXJCIb&sig=bclLcgE3H1qv55kS-wgatmxuBc0&hl=de&sa=X&ei=L0K3UKX3NYjNtAbWloCQDQ&sqi=2&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=frank grelka%2C die ukrainische frage am vorabend des zweiten&f=false . Перевод с немецкого:. Проходили дни карпато- украинского марта 1939 года: 14 марта в присутствии немецкого консула Волошин обявляет государственную независимость Карпатской Украины. В 15.30 15 марта было проведено заседание карпато- украиского парламента, которое приняло постановление о суверенитете Края. Таким образом родилось „Однодневное государство“, непросуществовавшее и 24 –х часов потому, что после Венского Арбитража подразделения регулярной венгерской армии вошли на территорию Подкарптской Руси, в то время как Волошин в 16 часов обратился за помощью к Гитлеру, телеграфируя внешнеполитическому ведомству III-Рейха: Только что была провозглашена независисмость Карпатской Украины, в то же время было уведомлено, что венгерская армия пересекла границу у Мукачева. В 17 часов последовал ответ из Берлина, в котором указывалось на нецелесообразность оказывать сопротивление: При имеющимся обстоятельствах правительство III-Рейха, к нашему сожалению, не в состоянии быть покровителем ново-созданного протектората. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Как видим, с исторической точки зрения, а тем более с точки зрения общеевропейской, в глухом карпатском городке Хусте с населением около 16 000 тыс жителей 14 марта 1939 года ничего особенного так и не произошло. Встретились два не совсем здравового рассудка прислуги III- Рейха, один из них провинциальный обыватель и поп по имени Августин Волошин с его вассалами, а с другой, малозначущий чинуша – секретарь немецкого консульства в Праге –, на тот день консул в Хусте, Hamilkar Hofmann, и стали репетировть клоунаду на тему: „III- Рейх і наше щасливе майбуття у ньому“, ставшая позднее известной, как пародия государственности – „Карпатский Пьемонт?“ или fata morgana „Карпатської України“. Таких, и ещё более „важных событий“ во Второй Мировой Войне было предостаточно. И не сосчитать. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kálmán Veretzky, Budapest. . PS. Пара- милитаризованное формирование „Карпатская Січ“ – это тот прототип зла, который среди наших народов Подкарпатской Руси олицетворяется со зверем и палачём – врагом причинившим нашему Краю горе и бедствие, и с которым у нас примирения никогда быть не может и не будет. Помните об этом пане Олег Диба, и примите к сведению давно известный факт: Дьяволу евхаристия – христианское приобщение к Телу и Крови Иисуса Христа Искупителя и таким образом соединение с Богом – вовеки веков не нужна. Из дьявола – ангела вы не сделаете !!! Мы вам об этом систематически будем напоминать.