ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Новости и события в Закарпатье ! Ужгород окно в Европу !

Язык придуманного народа

    19 марта 2024 вторник
    Аватар пользователя Куратор

    Начиная, наверное, с 1992 года и, вплоть, до окончания школы нам, ученикам, рассказывали страшные вещи на разные темы. Все они крутились вокруг «имперских замашек» одной «братской», на то время, республики и очередной такой страшилок являлся факт запрета украинского языка на всей территории Украинской ССР. Доносили сию информацию до нашего, детского сознания, на уроках родного языка. 

    Очевидно, учитель истории был человеком стойким и непоколебимым, выросшим в Советском Союзе, который не смог отказаться от знаний, принципов и убеждений, и именно поэтому функцию «сказочника» и «рупора гласности» взяла на себя учитель украинского языка и литературы. С завидным постоянством она, по новенькой методичке, полученной из РОНО, вещала нам о том, как жителям украинских земель запрещали свободное общение. Сначала этим занимались поляки, потом русские во времена Империи, после те же русские, но уже в наш, советский период. Каждый рассказ подтверждался картинками и указами или приказами нисходящих к местному руководству от управителей большой страны. Тот факт, что Украина, как наименование квази-государства, возникло только в 1917 году и то в рамках Киевской губернии её не смущал. От слова – совсем. Было? Было. Запрещали? Запрещали. Какие вам нужны доказательства? Сегодня, вспоминая сказанное учителем и опираясь на полученные, в течении жизни, знания, мы можем проводить небольшой разбор тезисов. И начнём мы с самого начала.

    Почему-то отсчёт запретов ведётся с 1626 года, когда митрополит Киевский Иосиф, сложив акафист к Св. Варваре запросил печать на местном диалекте, на что получил отказ, т.к. в то время все книги печатались исключительно на старославянском языке, а тем более Библия, печать которой, а также сама служба на иных языках, кроме греческого или русского, были запрещены. Нарушившего могли отлучить от церкви, что тогда являлось высшей мерой наказания, страшнее смерти. Это первое. Вторым противоречием выступает факт, что в 1626 году была Польша – Речь Посполитая и Русь- Российское государство. Ещё были окраины Руси и Польши. А вот Украины не было. Даже банформирование в районе острова Хортица, именуемое «казаками», не рассматривало себя, как штаб сепаратистов. Суть их существования заключалась в грабеже и кутеже. Это потом Хмельницкий их начнёт «правильно» использовать, но и он называл себя «русским православным». Киев же вновь станет русским только через 60 лет, когда в 1686 году Москва выкупит город у Варшавы за 146 000 золотых рублей. А до этого Киев представлял из себя навозную кучу. За исключением центра православия – Лавры.

    В дальнейшем, кто-то, сначала в 1720 году, запретил издавать книги «на украинском языке», а в 1729 «переписать на русский язык все государственные постановления и указы. Государства нет, Главы государства нет, Канцелярии – нет, а документы есть. Что за бред? Но это не бред. В оригиналах указывается сделать переводы ранее имеющихся документов с «иных языков». Например, реестр казаков, служивших польскому королю и составленном, конечно же, на польском языке. Казаков, считавших себя русскими, на минуточку. А в остальном – какие документы могут существовать в пустыне?

    Особенно занятно было слышать, как Анна Иоанновна (в украинской версии «Іванiвна», кстати) запрещала несуществующий, доселе, язык. Светоч русской Империи, отдавшая себя наукам, а также упорядочиванию и структуризации русского языка, защищая свои труды, а также популяризирующая не иноземную речь, а русскую приказала "науки вводить на собственном российском языке", тем самым, видимо, выступая против… Чего-то. Как и Екатерина Великая, собственно, запретившая преподавание на украинском языке в полковых школах. Я не знаю «за полковые школы», но знаю, что вплоть до конца 19-го века преподавание велось по церковным книгам, а их на украинском языке, как мы уже знаем, запретили печатать в 1626 году. Так что же запретила Екатерина, в итоге? Непонятно.

    Как непонятен и запрет на публикацию произведений Шевченко, Кулиша, Костомарова и других… А что случилось, спросите вы? Оказывается, они состояли в Кирилло-Мефодиевском товариществе, которое вынашивало идею объединения в Союз славянских республик, с целью создания славянской федерации с демократическими институтами.

    Но это, ведь, существующим языком, террористическая организация сепаратного толка – воскликнете вы. Именно! А при чём тут язык? А при том, что именно эти товарищи и придумали топоним «Украина», дабы заменить им гордое «Малороссия». Отсюда и пошло ужесточение в практике использования языковых признаков в жизни южной России. Как говорится: «Во избежание». Отсюда и указы о контроле превалирования русского языка, назначения великороссов на должности учителей и преподавателей, распределение малороссов на работу по полученной ранее специальности в Петербургский, Казанский и Оренбургский округа и всё остальное. Изюминкой стала докладная записка полтавского губернатора фон Баговута, который, видимо глубоко изучив вопрос, начиная с 1825 года, выдал предписание:

    «п.1. Привлекать на должности учителей по возможности только великороссов.

    п. 2. На должности инспекторов и директоров народных училищ назначать исключительно великороссов.

    п. 3. Всякого учителя, проявляющего склонность к украинскому, немедленно устранять.

    п. 4. Составить правдивую историю малорусского народа, в которой разъяснить, что "Украина" — это "окраина" государства в былые времена.

    п. 14. За семинарии нужно взяться и искоренить гнездящийся в них дух украинства.

    п. 17. Разъяснить, что "Украина" — означает окраину Польши и России и что никогда украинского народа не было.

    п. 18. Доказывать необходимость великорусского языка как общегосударственного и литературного и что малорусский, как простонародный, не имеет ни литературы, ни будущности.

    п. 19. Всеми способами искоренять употребление названий "Украина", "украинский"»

    Умным и дальновидным человеком был этот господин фон Баговута, однако…

    После следовали примеры из советского прошлого, в том числе, так называемые, «Брежневский» (1978) и «Андроповский» (1979) циркуляры смысл которых заключался в создании ряда мероприятий, направленных на «усовершенствование преподавания русского языка в союзных республиках». В союзных республиках. Получается, что не только в УССР, а ещё в 13 административных образованиях, плюс автономные республики, области, округа, края... Известно, что общесоюзным языком всегда был и остаётся сейчас, в рамках Федерации, русский. Понятно, что не везде его преподавали на должном уровне. Где-то «дэти дольжни били запомнить, шта сол пишетца с мяким снаком, а вилька – бес» и поэтому к подобным учебным заведениям планировался отдельный подход. Во всех административных образованиях к циркулярам отнеслись спокойно, лишь на Украине это вышло на уровень надрыва и преподносилось в виде боли, предлагая каждому украинцу разделить оную вместе. Вот только украинцы таким подаркам были не рады и продолжали разговаривать на русском языке между собой, в семьях, на бытовом уровне. Все ведь сейчас понимают, что несмотря на столетия языкового убийства в «тюрьме народов» - России, Кавказ и Прибалтика, все народности севера, приуралья, зауралья, Средней Азии и Казахстана, Дальнего востока и даже Белоруссии, сохранили собственную речь, языковой код, признак собственной народности, а украинцы нет?

    500 лет сербы хранили и лелеяли свой язык в условиях турецкого ига, а украинцы всё растеряли за какие-то 100 лет?

    2000 лет евреи, даже не имея до 1947 года собственной страны, сберегли и даже приумножили свой язык, а украинцы нет?

    Что же это тогда за нация такая, которая даже неспособна сберечь память предков - язык? А может всё из-за того, что они русские? Малороссы. Славянская ветвь народностей южной России? Малороссы всегда говорили на русском, но с региональной особенностью, на собственном диалекте. И это объясняет многое, если не всё. Ведь если бы Костомаров и компания тогда не придумали «Украину», то украинизацию не нужно было бы проводить. Ах, да! Я ведь ещё не упоминал об украинизации!!! Наверное, даже самый далёкий от истории человек слышал этот термин - «Украинизация». Но что это? Как говорит нам О. В. Гісем в своём издании «ІСТОРІЯ: УКРАЇНА І СВІТ. Підручник для 10 класу закладів загальної середньої освіти. 2018» - Українізація — форма здійснення більшовицької політики коренізаціі в УСРР у 1923—1938 рр. (§40, стр. 118).

    Переведу: украинизация – форма осуществления большевицкой политики коренизации в УССР в 1923—1938 гг.

    Подскажите, а кто-нибудь слышал когда-нибудь об узбекизации? А об эстонизации? Может была мордвизация или грузинизация? Нет? А украинизация была.

    В 1923 году, группа товарищей придумали для украинцев алфавит, создали словарь и поняли, что вот это вот всё абсолютно никому не нужно, поэтому насаждать придётся в добровольно-принудительном порядке и с помощью ОГПУ, а иначе смысл создания УССР пропадает. Объём работы предстоял большой, сложности представляли территории, которые исконно разговаривали на русском языке: Новороссия и Донецко-Криворожская республики, включённые в состав Советской Украины по ленинскому наказу. 15 лет, с перерывом на голодомор, товарищ Хвыльовый и побратимы переделывали малороссов в украинцев. В какой-то момент товарищи решили обратить взор новой нации в Европу, за что были немного расстреляны. Советская власть, в отличии от Имперской, понимала, что идеи сепаратизма нужно давить в зародыше, а пример Шевченко был всем в назидание. Не исправила ссылка Тараса, а значит НКВД, в текущем моменте, примет ошибки прошлого, исправив их в настоящем.

     

    Прежде, чем мы посмотрим фото, давайте заглянем в учебник для 10-х классов пана Гисема О.В.:

    §40. Стр. 119. У 1930 р. частка шкіл з українською мовою навчання становила 85 %, на українську мову було переведено 75 % діловодства державних установ, українською мовою видавалося 90 % газет і більше половини книжок і журналів. Кількість українців серед службовців державного апарату зросла з 35 до 54 %. Українізація сприяла залученню до радянського культурного будівництва української інтелігенції. З еміграції повернулися деякі відомі діячі, зокрема М. Грушевський.

    Відбувався бурхливий розвиток української культури: видавали понад 20 літературно-художніх альманахів, 55 журналів, виникли численні літературно-художні об’єднання, працювало 45 професійних театрів. Література й мистецтво досягли значних успіхів завдяки таким діячам, як М. Хвильовий, М. Зеров, Г. Косинка, М. Рильський, В. Яловий, В. Сосюра, Лесь Курбас, О. Довженко, Г. Верьовка та інші.

    В 1930 г. доля школ с украинским языком обучения составляла 85 %, на украинский язык было переведено 75% делопроизводства государственных учреждений, на украинском языке издавалось 90% газет и больше половины книг и журналов. Количество украинцев среди служащих государственного аппарата выросла с 35 до 54%. Украинизация способствовала привлечению к советскому культурному строительству украинской интеллигенции. Из эмиграции вернулись некоторые известные деятели, в частности М. Грушевский.

    Происходило бурное развитие украинской культуры: выдавали более 20 литературно-художественных альманахов, 55 журналов, возникли многочисленные литературно-художественные объединения, работало 45 профессиональных театров. Литература и искусство достигли значительных успехов благодаря таким деятелям, как Н. Хвыльовый, М. Зеров, Г. Косынка, М. Рыльский, В. Яловой, В. Сосюра, Лесь Курбас, А. Довженко, Г. Веревка и другие.

    Вот этот задел, сформированный в 30-х годах советской властью, сохранился и по сей день. Но, видимо, созданная искусственно украинская нация не знает слов «Спасибо», а поэтому на постоянной основе рассказывает страшные истории гонений неизвестных граждан за общение на украинском языке. Но я не зря упомянул тот региональный сайт. Именно там мы можем найти правду.

    Грамота. 1939 год.

    Похвальная грамота. 10 июня 1939 года

    Похвальная грамота. 10 июня 1939 года

    Переводное удостоверение на украинском языке. Типография. 1939 год

    Переводное удостоверение на украинском языке. Типография. 1939 год

    Переводное удостоверение. 1939 год. Обратите внимание на данные о типографии. Т.е. советская власть, которая поставила для себя цель уничтожить украинскую нацию (предварительно создав её в 1922 году), выбрав для этого инструмент «Голодомора», который должен был привязать жителей к колхозам и подавить национальное сознание, убив тем самым украинский язык (созданный в 1923 году и навязанный в рамках текущей, в 1932 году, украинизации) в 1939  году на массовом уровне поощряет граждан СССР грамотами на украинском языке и документами отпечатанными в типографии столицы УССР – Киеве. Как это может всё сосуществовать в головах сегодняшних украинцев – я не знаю.

    Хорошо. Допустим, много напечатали, не выбрасывать же? И то верно. А что вы скажете на это?

    1947 год. Приказ №26. На украинском языке. От руки. С печатью, что означает это документ!

    Приказ №26 на украинском языке. 197 год.

    Приказ №26 на украинском языке. 1971 год.

    А кто посмел слово «Ленин» написать на украинском?

    И вообще, школа в этом селе – очаг экстремизма и сепаратизма. А как иначе? Всё на украинском!

    "Профсоюзный уголок" на украинском языке. Предположительно 70-е года.

    "Профсоюзный уголок" на украинском языке. Предположительно 70-е года.

    И не только школа. Посмотрите на флаг.

    Надпись: "Под флагом марксизма-ленинизма, под руководством Коммунистической Партии - вперёд к победе коммунизма!"

    Надпись: "Под флагом марксизма-ленинизма, под руководством Коммунистической Партии - вперёд к победе коммунизма!"

    Медицина:

    Кстати, все же помнят, что вышиванка в Советском союзе была запрещена? За ношение – расстреливали в застенках НКВД. По крайней мере об этом говорят нынешние лидеры Украины. В таком случае выходит, что все люди на фото погибли?

    Кратко резюмируя написанное выше, в двух словах хочу выразить недоумение. Во-первых, мне непонятно, как можно ненавидеть прошлое? На каждой фотографии умные, красивые, радостные лица. Угнетённые люди ведь так не выглядят. Отсюда второе. Многие на Украине сегодня отказались от уз, которые связывали, некогда, единый русский народ. Вырвали с мясом и бросили в пиль. Взяли оружие и пошли убивать. И готовы убивать дальше. До Урала точно. Но у людей с такими прекрасными лицами не могли родиться вот такие вот потомки. Или мы чего-то не знаем? Или потомки другие?

    Кто вы, украинцы? Чьи сыны, каких родителей? Кто вас научил так ненавидеть? И главное за что? Ведь те, которых вы ненавидите ярой ненавистью ваши создатели. Без них Украина исчезнет. Не верите? Посмотрите вокруг. Посмотрите в архив фотографий. Ведь не осталось ни одного предприятия, созданного ранее. Вы всё разрушили… Вы умираете, как народ… Искусственно созданное обречено на разрушение. Вспомните сербов. Евреев. Якутов. Казахов. Китайцев. Всех остальных. У них есть будущее, пока жив хоть один представитель нации. А у вас нет.

    Даже «мёртвый язык» латынь жив…