ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Законодатели с психологией малороса

    25 июня 2019 вторник
    Аватар пользователя Tutsi

    Законодатели с психологией малороса Коварность предложения содержится в ст.5 законопроекта: «Украинский язык обязательно будет применяться на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами власти, в учебном процессе в пределах и порядке, определенных законопроектом». Т.е. не Конституцией, не Европейской хартией, а специально подготовленным законом, о котором здесь речь. «Обязательность применения государственного языка или содействие его использованию в той или другой сфере общественной жизни не должны толковаться как возражение или преуменьшение права на пользование региональными языками в этой сфере». А это уже противоречит идеям брендбук одесса, закрепленным в Европейской хартии региональных языков, в которой указано, что развитие региональных языков не должно мешать развитию государственного языка, в нашем случае - украинскому.

    Таким образом, приведенная выше норма региональным языкам (а фактически речь идет про русский язык) предоставляет приоритет в использовании во всех сферах общественной жизни.

    Итак, любые попытки расширить сферу применения государственного языка, который в цивилизованных странах является нормой, могут толковаться (а отдельными нашими политиками уже так и толкуются) как «преуменьшение права на пользование региональными языками».

    Дальше в законопроекте в ряде других статей принцип вытеснения государственного языка в пользу региональных развивается. Как не досадно это признавать, но в Украине витает реакционный дух тайного Емского указа царя Александра II относительно украинского языка. Например, в ст.9 законопроекта рядом с поддержкой государственный язык введены существенные предостережения, которые перечеркивают эту поддержку. Например, если оратор в Верховной Раде недостаточно владеет государственным языком, он может выступать на другом языке. А это противоречит решению Конституционного Суда Украины от 14 декабря 1999 года относительно ст.10 Конституции Украины, которым отмечается, что украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти и органов местного самоуправления. Дальше в 9 статье записано: «Перевод его выступления на государственный язык - в случае необходимости (как видите, даже не обязательно) обеспечивает аппарат Верховной Рады». Что же выходит? В аппарате Верховной Рады еще нужно удерживать переводчиков? А может, все делать проще и дешевле - не допускать к власти лиц, которые не способны выучить государственный язык? Если они не могут его выучить, то что они могут хорошего сделать для государства?

    www.7ja.net

    Рейтинг: