ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Новости и события в Закарпатье ! Ужгород окно в Европу !

Как правильно называть Закарпатье?

    24 апреля 2024 среда
    97 переглядів
    За всю историю наш регион имел много "имен"

    Во времена украинской независимости ряд культурных деятелей и организаций начали употреблять, как альтернативу имени Закарпатья название Подкарпатская Русь (или Подкарпатская Русь), которое является якобы историческим.

    Предлагаю, для выяснения истины заглянуть в прошлое. Единственное что хочу подчеркнуть это то, что в этой статье не будет отстаиваться название "Закарпатье". Оно действительно возникло в советское время и является чисто географическим. Хотя ради смеха хочется сказать, что закарпатские русины упоминаются в прессе межвоенного периода. Августин Волошин считал закарпатцами именно украинцев живущих к северу от Карпат (в статье «О письменном языке подкарпатских русинов» четко прослеживается такая мысль).


    В 1826 г. Чешский славист П. Шафарик в изданном исследовании о родстве галицких, буковинских и венгерских русинов с надднипрянцами призвал изучать историю карпатских русинов, потому что земля где они живут - «Tarra ingognita» (неизвестная земля). В 1932 г. известный чешский писатель И. Ольбрахт издал книгу о Закарпатье под названием «Земля без имени», именно таким оно и воспринималось долгое время.


    Вообще то, венгры дали название этой части земель, входивших в Святостефанскую корону - Фелвидейк (верхние земли или верхновина). Правда к Фелвидейку входили и земли Восточной Словакии, поэтому в то время современное Закарпатье не имело отдельного названия. Некоторые культурные деятели Надднепрянщины и Галичины называли эту землю Венгерской Русью.


    Следующее, уже официальное название, существовавшее - это «Русская Страна», его получила часть Закарпатья, еще во времена Венгрии, после окончания Первой мировой войны, но еще до прихода чехословацкой власти. Хочется сказать, что в русской страны входили не все территории современного Закарпатья, а только те, что были населенные украинском и то значительно в урезанном варианте.


    Впервые эта территория, выделилась в современных границах в составе Первой Чехословацкой Республики, и еще не имела устоявшегося названия. Согласно решению Сен-Жерменского мирного договора, по генеральному уставу, который касался административного устройства, эта территория могла носить название «Прикарпатья Руси» («Přikarpatska Rus») или, как отмечалось в скобках - «Подкарпатская Русь». Эти названия определялись как временные, до избрания местного парламента, который должен был определить название этой территории.
    Наряду с этими названиями разрешалось использовать название «Rusinsko». Следует отметить, что Генеральный устав в своей преамбуле содержал название именно «Прикарпатская Русь». Поэтому название «Подкарпатская Русь» было только одним из нескольких официальных. Хотя чехословацкая власть в своих документах чаще всего принимала другое название - "Země Podkarpatoruská".


    Культурные деятели русофильского направления чаще всего называли эту территорию «Карпатская Русь» это название они активно употребляли наряду с Подкарпатской Русью. Поэтому в этой мешанине названий можно не разобраться, сам черт ногу сломит. Единственное что мы можем сказать, что если руководствоваться положениями Сен-Жерменского мирного договора, первым устоявшимся и узаконенным названием этой административной единицы является «Карпатская Украина». Ведь именно в ее времена собрался первый Сейм, который и был первым парламентом края и именно такое название он утвердил.


    Хотелось бы, конечно, дойти до золотой середины в этом вопросе, но бороться с одним миротворчеством, посредством создания новых легенд, о давнем историческом названии, которым выбрали название «Подкарпатская Русь», априори неправильно. Надеюсь, что мы покинем эту порочную практику, и будем опираться только на факты в таких важных вопросах.

    Тарас Гайдук для ProZak.info

    Нас уже 25000 в Facebook! Присоединяйтесь!
    Интернет-издание
    UA-Reporter.com
    Письмо редактору

    Комментарии

    Аватар пользователя Гость

    Комментарий: 

    Серебряная Земля.Одно из лучших и красивых мест в мире.

    Аватар пользователя Гость

    Комментарий: 

    Подкарпатская Русь была, есть и будет. А всякие Украины- явление преходящее и к нам не относящееся.

    Аватар пользователя Гость

    Комментарий: 

    Проходящее, ты хотел сказать?)))) Я тоже считаю, что от этого лечаться)

    Аватар пользователя Гость

    Комментарий: 

    Я хотел сказать именно- прЕходящее.
    ПРЕХОДЯ́ЩИЙ, преходящая, преходящее; преходящ, преходяща, преходяще (книжн.), т.е. "временный, недолговечный, такой, который скоро проходит."

    Кстати, не "лечатЬся", но "лечатся"...Без мягкого знака.

    Аватар пользователя Гость

    Комментарий: 

    Долбоебы скоро покинут сей мир и вы вместе с ними.