"Меняю жену": языковой скандал чуть не сорвал выпуск (ВИДЕО)
В 11 выпуске популярного украинского шоу "Міняю жінку-13" разгорелся нешуточный скандал на языковой почве, из-за чего выпуск программы оказался на грани срыва.
В этой программе обмен произошел между парами, которые очень давно вместе и живут счастливо спустя долгие годы.
Одна из героинь, которая приехала из села Буковец Ивано-Франковской области в село Березань на Одесщине, не смогла найти язык с "новым супругом" Русланом. Конфликт разгорелся из-за того, на каком языке разговаривать: оказалось, что для недельного мужа этот вопрос принципиальный.
Мужчина настаивал на том, чтобы вместо украинского языка в их квартире звучал только русский и никак иначе.
"Милая, раз ты приехала сюда, так веди себя, как у нас заведено… Во-первых, ты умеешь спилкуваться на российской мове?... Так спилкуйся на российской мове. Ты приехала в чужой монастырь со своим уставом…" - сказал он.
Когда женщина отказалась следовать таким правилам, мужчина добавил: "Тогда, мадам, сделайте, чтобы вас не было видно и слышно".
Читайте также: Страсти на проекте "Меняю жену": Кто отец ребенка?
UA-Reporter.com
Комментарии
Одна из героинь, которая
это все о твоих вонючих
Да нет,это о мамке твоей с
Ты и есть галицкое вонючее