ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

На Закарпатье состоялось внеочередное собрание венгерских педагогов

    13 декабря 2019 пятница
    Аватар пользователя UzhNews
    Венгерские педагоги Закарпатья провели конференцию

    В минувшие выходные, в Закарпатском венгерском институте им. Ф.Ракоци II в Берегово состоялось внеочередное собрание-конференция Закарпатского венгерского педагогического общества (KMPSZ). Последнее насчитывает 2754 членов-представителей венгроязычных учебных заведений Закарпатья.

    Главной темой встречи было обсуждение Закона об образовании, а именно статьи 7, которая ограничивает обучения на языках национальных меньшинств. А также принятии соответствующего заявления.

    Председатель KMPSZ Илдика Орос отметила, что венгерские педагоги требуют, чтобы законы Украины были приведены в соответствие с конституционным правам нацменьшинств.

    Депутат ВРУ, председатель KMKSZ Василий Брензович заявил, что представители нацменьшинств не должны чувствовать себя "гражданами третьего сорта". И заметил, что даже Сталин не лишил их обучения на родном языке.

    – Если будет потребность мы будем бороться за каждую школу, за каждый класс, – подытожил Брензович.

    Присутствовавший на конференции первый заместитель председателя Закарпатского областного совета Иосиф Борто заметил, что ни одно законодательное решение не может быть принято без учета прав меньшинств на Закарпатье. По его мнению, нет иного пути, как требовать от власти принять поправки к статье 7 Закона об образовании.

    Во время конференции единогласно было принято обращение к властям Украины и международных институтов. Приведем 10 основных тезисов этого обращения:

    – Граждане Украины, которые принадлежат к национальным меньшинствам, теряют право на свободный выбор языка обучения, что заменяется правом получать образование в государственных и коммунальных заведениях исключительно на государственном языке. Представители венгерского нацменьшинства считают, что "нормативными положениями статьи 7 Закона нарушается ряд прав и свобод, предусмотренных и гарантированных Конституцией Украины".

    – Также говорится о том, что "в течение последнего десятилетия сужалось использование языков нацменьшинств на территориях их компактного проживания. Всего несколько примеров: церковные лицее, Закарпатский венгерский институт, венгерскоязыковая пресса и радио, общественные организации не поддерживаются государством. Поддержка государственных и коммунальных заведений образования Закарпатья, их ремонты происходят также благодаря поддержке благотворительных фондов, что непосредственно способствует и помогает и Украинскому государству".

    – На начало 2017/2018 учебного года в венгроязычных школах не хватало 28 057 учебников, из них 3383 – учебников украинского языка и литературы. За 25 лет не выпускались рабочие тетради на венгерском языке по учебным предметам, за государственные средства не выдавались украинско-венгерские/венгерско-украинские ученические словари. Но самое обидное то, что катастрофически не хватает букварей, по которым должны учиться читать ученики первых классов.

    – Общество венгерских педагогов Закарпатья с 2006 года направило более 40 писем к МОН, в которых предлагали различные подходы для повышения эффективности изучения украинского языка. Наши предложения не учитывались, хотя были озвучены на различных форумах, конференциях, публиковались в различных изданиях. Это напоминает разговор глухого с немым. События последних дней показали истинное отношение власти к украинских нацменьшинств. Мы протестировали, собрали более шестидесяти четыре тысячи подписей, просили проконсультироваться с нами, однако так и не были услышаны, – говорится в заявлении.

    – Венгры Закарпатья считают, что "украинская власть не хочет общаться с национальными меньшинствами Украины, заключать с ними социальный договор, который является главным инструментом реализации власти в политической жизни, рассматривает нас как эмигрантов. Министерство образования и науки не хочет проводить консультации с легитимными представителями венгерских педагогов Закарпатья, не хочет слышать нашу позицию".

    – Введение обязательного вступительного экзамена с украинского языка и литературы на уровне родного языка для выпускников школ с обучением на языке национальных меньшинств на все специальности возможно толковать только как сужение ранее достигнутых прав национальных меньшинств, что противоречит принципу развития прав национальных меньшинств и ровно доступа в ВУЗЫ, как основному принципу Болонского процесса.

    Результаты с украинского языка и литературы на Закарпатье являются низкими потому, что требования по этим дисциплинам для выпускников школ национальных меньшинств такие же, как для учеников школ с украинским языком обучения, для которых украинский язык является родным и которые все предметы изучали на родном языке. Рекомендуем пересмотреть государственные стандарты и требования ВНО с украинского языка и литературы для выпускников школ с языками обучения национальных меньшинств, которые желают продолжать обучение не по специальности «украинская филология», с учетом того, что украинский язык и литература для них не является родным языком, чтобы был соблюден принцип равенства, – говорится в заявлении.

    – Конференция ЗУПТ обращается к высокопоставленных лиц и институций с такими просьбами: "Всем гражданам нужно дать возможность свободно выбирать язык, на котором они хотят познавать реальность, как это было гарантировано законодательством и гарантируют международные обязательства Украины, поэтому и в будущем необходимым является сохранение обучения на языках национальных меньшинств на всех уровнях образования".

    – Конференция ЗУПТ просит, чтобы для надлежащего овладения государственным языком был применен дифференцированный подход: "применить отдельную программу и стандарты с украинского языка и литературы для тех, для кого этот язык является родным; отдельную программу и стандарты предусмотреть для тех национальных меньшинств, язык которых близка к украинской, и совсем другую программу и стандарты для национальных меньшинств, язык которых значительно отличается по структуре от украинской, то есть принадлежит к совершенно другой, чем украинский, языковой группы".

    – Для разработки программы, стандарта, методики и учебников привлечь специалистов, которые владеют обоими языками; обеспечить условия для изучения родного языка и литературы на всех уровнях и организовать ВНО по языку и литературе; к решению всех вопросов, которые касаются национальных меньшинств, привлечь легитимных представителей нацменьшинств.
    -
    Как действует образовательный закон в Закарпатье увидела вся страна (ВИДЕО)

    Интернет-издание
    UA-Reporter.com
    Рейтинг: 
    Письмо редактору

    Комментарии

    Аватар пользователя Гость

    Люди відкрийте очі! Мадярські курви на Закарпатті. Вони живуть на нашій землі, їдять наш хліб. Скоро скажуть шо це їхня земля. Встаньте з колін! Нагадайте мадярським сукам чія ця земля!!!