ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Новости и события в Закарпатье ! Ужгород окно в Европу !

Все были бы рады, если бы в Украине так заботились о своих людях, как это делают венгры

    25 апреля 2024 четверг
    77 переглядів
    Как закон "Об образовании" будет влиять на украинских венгров

    Одной из самых обсуждаемых событий, произошедших в прошлом году, стало принятие Верховной Радой Украины нового закона Украины "Об образовании". Буквально через несколько дней соседние страны выступили с критикой языковой нормы нового образовательного закона, назвав ее антиконституционной. Наибольшее количество недовольство выразило правительство соседней Венгрии.

    Мы отправимся на Закарпатье, чтобы собственными глазами увидеть, как живут и учатся украинские венгры и насколько существенно новый закон изменит их жизнь. Помочь разобраться в вопросе мы попросили директора Виноградовского ООШ №3 Габриелу Степановну Гомоку.

    - Габриэль Степановна, вот Ваша школа является венгероязычная, можете рассказать, как проходят занятия? Сколько детей учится на данный момент? Исторические причины именно в Вашей школе учебный процесс проходит венгерской?

    - Сначала немного познакомлю вас с историей нашей школы. Это учебное заведение с венгерским языком преподавания, но, понятно, что учебный предмет "Украинский язык" преподается на украинском. Я сама являюсь учителем украинского языка и литературы. Что важно, ученики нашей школы не только "чистые" венгры. Знаете, городская среда - оно всегда смешанное. Большинство детей говорит как на украинском, так и венгерском языках. Из истории стоит упомянуть тот факт, что наша школа как отдельное заведение существует уже 25 лет. В советское время школа входила в СОШ № 8, которая была крупнейшей в городе, и имела статус, так сказать, интернациональной.

    Сейчас наша школа находится в здании бывшего муниципалитета, в архитектурном памятнике областного подчинения. В стенах нашей школы свой первый концерт дал девятилетний Бела Барток, выдающийся венгерский композитор. Сама школа носит имя барона Жигмонда Перени, он один из тех людей, которые сделали очень много для того, чтобы венгры как нация стали самостоятельными. Еще со времен Австро-Венгрии он приложил немало усилий для победы освободительной войны венгерского народа.

    На данный момент в нашей школе учатся 306 учеников, а 34 педагога управляют учебным процессом.

    В школе функционирует ряд кружков для внеурочного досуга. Кроме того, в школе учатся ученики со специальными физическими потребностями. К сожалению, не имеем инклюзивных классов, но у нас дети, находящиеся на индивидуальной форме обучения.

    - Сколько уроков украинского языка предусмотрено для учеников школы в зависимости от года их обучения?

    - Наша школа участвует в областном эксперименте, разработанном Институтом усовершенствования качества образования и департаментом образования Закарпатской ОГА. Этот эксперимент дает нам возможность увеличить количество часов для изучения украинского языка, начиная с 5-го по 8-й классы. В 5-м классе школьники имеют для изучения украинского языка 7 часов в неделю. В 6-м и 7-м классах дети имеют 6 часов украинского языка в неделю. Я считаю, что этого больше чем достаточно, чтобы венгры разговаривали на украинском на должном уровне. В начальном звене у нас предусмотрено 3-4 часа украинском в неделю. Аналогичное количество предусмотрено и для учеников 9-11 классов.

    - Так, согласно новому закону Украины "Об образованию" вам придется увеличивать этот объем и изменять учебный процесс?

    - Хочу прежде всего отметить, что данный закон является чрезвычайно важным для образовательной жизни страны. Он позволит подготовить детей к реалиям жизни. Мы сможем давать детям больше практических знаний, настраивать их на то, чтобы они умели применять свои знания в реальной жизни. Однако для школ с преподаванием на языке национальных меньшинств данный закон будет вредить, если его интерпретация останется в той форме, которую имеет основной закон об образованию.

    Сейчас мы ждем принятия второго закона, который вытекает из закона "Об образованию" - это закон "Об общем среднем образовании".

    Я лично принимала участие во многих конференциях и совещаниях на региональном и общенациональном уровнях, посвященных вопросу создания условий изучения государственного языка для венгроязычных учащихся, при этом не нанесут вреда владению их родном языке.

    Ведь человек мыслит и видит сны на родном языке. Мы начинаем разговаривать языком матери. Поэтому получить реальные стопроцентные знания человек может только своей, на родном языке. Несмотря на это, мы ждем изменений в ст. 7 образовательного закона. Потому что сейчас, например, для нас остается непонятным, что означает "один или некоторые предметы", "некоторые" - это два или все? Вот это такие нюансы, которые нужно конкретизировать. В общем обучаться на государственном языке в школе с преподаванием на языке национальных меньшинств - это нонсенс. Ведь если эта норма вступит в силу, то такого понятия, как "школа с преподаванием на языке национальных меньшинств" просто не будет. Это, в свою очередь, помешает самобытности национальных меньшинств. Тем более, что дети в нашей школе, в отличие от школ в венгроязычных селах, приходят со смешанных семей и на определенном уровне уже владеют украинским. То есть мы не начинаем учить их украинскому "с нуля". Мы считаем, что венгров можно научить государственном языке.

    - Каким образом?

    - Например, сейчас благодаря упомянутому региональном эксперимента у нас увеличилось количество часов украинского языка, все учебно-воспитательные мероприятия проводятся на двух языках, все учебные предметы преподаются двуязычно. Это значит, что учебный предмет ведется на венгерском, но терминология записывается и изучается как на украинском, так и венгерском языках.

    - Вы отслеживаете каким образом жизни выпускников школы, например, в какие вузы они поступают - украинские или зарубежные?

    - Мы отслеживаем поступление и дальнейшее обучение своих выпускников (как 9-го, так и 11-го классов) уже шесть лет подряд. И за это время мы заметили интересную тенденцию: если 5-6 лет назад большинство детей продолжали обучение за рубежом (в Венгрии, Чехии, Великобритании, Польши), то за последние 3-4 года популярность приобрело параллельное обучение в двух странах. В прошлом году из 12 выпускников только пятеро выехали на учебу за границу, все остальные вступили в украинские вузы.

    - То есть, несмотря на то, что дети учились в школе с преподаванием на языке национальных меньшинств, им удалось успешно сдать ВНО для поступления в украинские вузы?

    - Да. Хотя большая проблема у нас существует с составлением ВНО по украинскому языку и литературе. Ведь ученики из нашей школы составляют ВНО по украинскому языку на таких же условиях, как и школьники из украинских школ. Хотя надо понимать, что сдать ВНО на родном языке и на языке государства - это разные вещи. Несмотря на это, нашим ученикам удается преодолеть порог, необходимый для поступления. Есть у нас проблемы с составлением ВНО по другим предметам, мы над этим работаем, но это долгий и кропотливый процесс. Я думаю, что для ребенка, который учится систематически, даже в школах национальных меньшинств, не имеет возникать существенных проблем с поступлением в вуз.

    - У вас на сайте содержится информация о проблемах, с которыми сталкиваются учащиеся школы при прохождении предметных олимпиад. Не мешает им языковой барьер?

    - Олимпиады, как проводятся, - это школьный тур, районный тур, областной тур и по некоторым предметам есть республиканский тур. Ученики нашей школы выполняют задания на своем родном языке в пределах школы, понятно, что задания по украинскому языку выполняют украинским. Преимущественно проблемы возникают на уровне районного тура - или вообще отсутствуют переводы для национальных меньшинств, или они неточные или неправильные, например, в случае точных наук, или если эти переводы даже есть, то раздают их на 2 часа позже задачи с украинского. Таким образом, ученики из числа меньшинств находятся в неравных условиях.

    - Если ребенок имеет хороший базис, то не целесообразнее ей изучать точные науки украинским, чтобы не быть зависимым, когда нужно банально что-то посчитать?

    - На самом деле мы достаточно давно практикуем двуязычное изучение предметов. Около семи лет назад работала региональная программа двуязычного изучения предметов в школах меньшинств. С тех пор мы ее не забросили. Она продолжается в том формате, о котором я вам говорила, когда изучение терминологии точных наук проходит на двух языках. Однако полностью переходить на преподавание на украинском языке точных наук - это парадокс. Ребенок просто не будет понимать. Двуязычное изучение - это нормально в том случае, когда учитель объясняет новый материал на родном языке, а дальше уже ребенок учит терминологию украинским. Таким образом у нее уже есть хотя бы понимание предмета, ведь ребенок лучше усваивает материал на родном языке, чем государственным.

    - Кстати, где ваши коллеги учителя получали образование - в Украине или за границей?

    - На данный момент из 34 педагогов лишь одна учительница получила свое образование в Венгрии. Все остальные педагоги учились в вузах Ужгорода, Береговая, Тернополя, Дрогобыча и Киева.

    - То есть все ваши педагоги двуязычные?

    - Да, все педагоги владеют украинским и венгерским языками.

    - Когда я ездила в румынское пограничное село, и имела там интересный разговор с местным молодым парнем. Он общался украинским диалектом, но, несмотря на этническую принадлежность к Украинцам, считает себя румыном. Кем считают себя ученики Вашей школы? И кем Вы себя считаете?

    - Мы живем в Украине, следовательно, каждый человек должен обладать украинским  языком. В каждом классе у нас есть как венгерский, так и украинская символика. Ученики нашей школы понимают, что они живут в Украине и являются гражданами Украины, но они венгры. Вот к вашему рассказу добавлю один интересный факт. В настоящее время почти четверть учеников нашей школы является украинцами. Родители изъявили желание обучать детей в школе нацменьшинств, несмотря на то, что дети не знают венгерского языка.

    - Это интересно. Легко ли было украинским детям адаптироваться к обучению в венгроязычной школе?

    - Для нас эта ситуация была нелегкой, потому что все же венгерский менталитет отличается от украинского. Мы думали над тем, что сделать, чтобы облегчить адаптацию ребенка, и вот уже почти три года ведем подготовительную группу. Это трехчасовая подготовительная группа для воспитанников детских садов, которые через год придут к нам в первый класс. Такая группа функционирует исключительно для Украинцев. Конечно мы не научим ребенка говорить за такой короткий срок, но после этих занятий он уже сможет принимать активное участие в учебном процессе.

    Меня как педагога заинтересовал вопрос, почему украинцы отдают детей в венгероязычная школу, и я решила провести небольшое анкетирование. Одним из вопросов анкеты был такой: "Как вы считаете, после окончания школы ваш ребенок будет иметь менталитет украинца или венгра?». 100% респондентов ответили, что после окончания учебы их ребенок будет иметь менталитет венгра. Был и вопрос о том, где родители видят будущее ребенка после школы - в Украине или Венгрии. С 24 опрошенных родителей 20 ответили, что за пределами Украины. Во многом это свидетельствует о более открытое отношение к национальным меньшинствам, что мне лично приятно. Люди перестали считать нас каким-то «чудом» и «затурканщиною", и сейчас действительно можно говорить о том, что украинцы с венграми живут дружно. Во время проведения дней открытых дверей к нам все чаще наведываются украинцы, потому что им очень интересно, какая же это - венгероязычная школа, и что там делается.

    Несколько лет назад ходили слухи, что в венгерской школе украинского языка вообще нет, будто бы мы находимся где-то на Марсе и не имеем отношения к Украине. Говорили, что у нас здесь признают только Венгрию, потому что они нам помогают.

    - А каким образом, кстати, вам помогает венгерское правительство, как это происходит?

    - Материально-техническую базу улучшать мы можем основном только за счет тех средств, которые выиграем гранты венгерской стороны. Государство тоже нам выделяет минимальное количество средств - вы понимаете, что сравнивать позиции двух стран не стоит, потому что, как ни крути, Украина пока остается бедным государством. Поэтому мы воспитываем будущее поколение так, чтобы мы жили лучше здесь, в Украине. Венгерское правительство делает все для того, чтобы венгры, живущие в Украине, оставались и развивались здесь, ведь наш дом и родина здесь, а не в Венгрии. Мы венграми на своей родной земле, которая является территорией Украины. Венгерское правительство ежегодно оказывает финансовую помощь каждому педагогу, который преподает в школе с венгерским языком преподавания. Кроме того, венгерское правительство возвращает средства родителям наших школьников за питание. Вы знаете, что питание идет за родительские средства. Аналогичная ситуация и в детских садах. Для тех родителей, которые отдают ребенка учиться в школу меньшинств, правительством Венгрии предусмотрена ежегодная разовая помощь. Итак, я считаю, что венгерское правительство очень мудрое. Им не нужно чтобы мы ехали в Венгрию, они хотят, чтобы мы венграми оставались здесь, на своей родной земле. Я считаю, что это очень хорошая программа, которая достойна подражания и в Украине.

    - Очень много украинцев  считают, что это некий "венгерский сепаратизм" на Закарпатье. То есть таким образом правительство Венгрии пытается оставить венгров Закарпатья под своим контролем, чтобы потом претендовать на ту часть территорий, которые когда-то исторически были в составе Венгрии. Как Вы считаете, это просто сплетни и спекуляции политиков, возможно, есть в этом какая-то доля правды?

    Упомянутый сепаратизм - это раздутый  вопрос. Думаю, что каждый закарпатец - ведь мы говорим о Закарпатье - был бы рад, если бы "Украинский сепаратизм" проявлялся той же мере, в какой проявляется этот якобы "венгерский сепаратизм". Все были бы рады, если бы украинское правительство так заботился о своих людях, как это делают венгры. Если это "венгерский сепаратизм", то почему венгры строят садики и ремонтируют школы в Украине? Почему венгры выделяют средства для ремонта дорог, для чего? Для того, чтобы мы здесь оставались, на своей родной земле, которая является Украина.

    Местные венгры считают, что это наша земля и дом, а то, чем занимаются политики, это другой вопрос.

    То, чем они занимаются, это их дело, а мы здесь ежедневно занимаемся обучением и воспитанием детей. Мы, родители, стараемся выстроить лучшее будущее для своих детей, и мы не знаем, мы это делаем, или нет. Но каждые мать и отец хочет для своего ребенка лучшего, и здесь, поверьте мне, ни украинец, ни венгр не знает, он правильно делает. Все мы исходим из того, что видим на тех, кто больше помогает. Украинец видит, что для будущего ребенка больше помощи поступает из венгерского среды, поэтому отдает ее на обучение в венгероязычная школу. Конечно, у нас в школе, как и во многих других, очень много проблем. Чудес мы не делаем. И в рейтинге школ Закарпатской области мы тоже не будем на первом месте, но я, например, очень хватаюсь за всю помощь, которую мне предлагают для школы. Прежде всего делаю это для того, чтобы поднять уровень образовательного процесса, обновить материально-техническую базу и создать детям ощущение того, что они в семье. Для меня наибольшее признание в том, когда ребенок любит школу. Поэтому ни один сепаратизм, все эти глупости являются лишними, потому что каждый отец, преподаватель и руководитель делает все для того, чтобы ребенок имел все самое лучшее. И мне все равно, кто дает помощь, я была бы очень рада, если бы Украина заботилась своих детей так, как это делают другие государства.

    - Как Вы считаете, достаточно ли было проведено консультаций с меньшинствами перед принятием закона об образованию?

    - К моменту принятия закона об образованию никаких консультаций с меньшинствами правительством проведено не было. Различные коллегии и обсуждения проходили уже после бурной реакции на принятый закон. В настоящее время, когда формируется закон об общем среднем образовании, его планируют вынести на обсуждение. Госпожа министр и его подчиненные консультируются в департаментах и ​​управлениях образования о том, как будет лучше. Хотя на самом деле мы уже более 20 лет просим изменить учебные планы для того, чтобы венгров научить государственного языка. Уже много лет мы просим изменить правила ВНО для учеников школ с языком национальных меньшинств, но к этому никто не прислушивается. Итак, это мы не сегодня говорим, что в образовании беда с изучением украинского языка в школах меньшинств.

    - То есть педагоги из среды меньшинств уже давно говорили о проблемах с изучением украинского языка?

    - Уже много лет мы об этом говорим. И теперь эта проблема, которая существует достаточно давно (более 10 лет), вышла на поверхность. Конечно, систему образования в Украине нужно менять, потому что она изжила себя, но при таких изменений всегда следуют барьеры, тормозящие процесс. Смотрите, я - украинский филолог, имею уроки украинского языка в 9-м классе, где вчера мы касались темы "Сложноподчиненные предложения с несколькими подрядными". Поэтому, я научила  ребенка грамматическим правилам, объяснила синтаксическую роль членов предложения и как это все применять на практике, но это же неправильно. На самом деле, я должна была венгра научить разговаривать на государственном языке, оформлять деловую документацию и общаться не только на бытовом уровне, но и во всех других ситуациях. Сложноподчиненные предложения с тех 20 учеников, которые учатся в этом классе, фактически, нужно трем. Вообще учебный план и программа украинского языка в венгерских школах непригодны для того, чтобы научить ребенка государственного языка.

    - Есть ли у Вас собственное видение как директора венгроязычных школы, на что украинским чиновникам стоит обратить внимание, работая с меньшинствами не только в образовательных, но и в других вопросах?

    - Если говорить об образовательном закон, то он хорош. Закон дает возможность приблизить ребенка к применению приобретенных в школе знаний на практике, и это прекрасно. Но действительно государство обладает таким уровнем финансового обеспечения, чтобы реализовать нормы закона в полном объеме, я не уверена.

    Относительно меньшинств. Надо понимать, что за один день венгр не заговорит на украинском, и все предметы перевести с венгерского на украинском одним махом руки не удастся. В Министерстве образования и науки говорят, что это будет постепенный процесс, мы на это надеемся. Однако дальше возникает вопрос: если мы хотим ассимилировать венгров и сделать их Украинцами, о котором национально-патриотическом воспитании можно говорить нашим ученикам. Как мы будем прививать ребенку любовь к Украине, любовь к родной земле, когда притесняют ее самобытность? И это очень важный вопрос в такой тяжелый для Украины время.

    О том, что можно изменить, мы уже подавали очень много обращений в профильное министерство. Основная идея такова - нужно изменить учебный план и программу.

    Можно перебазировать часы изучения украинского языка с одной дисциплины на другую, можно интегрировать две дисциплины в одну и за счет этого дать больше часов на изучение украинского. На самом деле, в МОН есть много умных людей, которые могли бы это сделать, потому что это не наша задача. Фактически к нашим предложениям начали прислушиваться только после ажиотажа вокруг закона. Поэтому я с нетерпением жду проект закона о среднем образовании, я уверена, что там будет много норм, которые будут положительно влиять на учебный процесс в школах меньшинств.

    В любой стране есть меньшинства, и везде они знают свой язык, но тем не менее хорошо владеют государственным. И это логично. Поляков так же учат венгерского в Венгрии, украинцы в Словакии так же изучают словацкий. Поэтому можно все сделать правильно, главное - желание. Но сидеть и ждать, чтобы венгр разговаривал на украинском на уровне родного языка не стоит, потому и украинец не сможет говорить на английском как на родном. И требовать этого просто нельзя.

    - Какое будущее Вы видите для венгерского меньшинства в Украине, несмотря на внутриполитическую и экономическую ситуацию?

    - Честно говоря, мы не знаем, что будет через час, а не то, чтобы загадывать на годы вперед. Однако мы ведем книгу по движению учащихся, и с начала текущего учебного года 15 учеников оставили школу и только пять пришло. С тех 15 учеников семерых детей вывезли на постоянное жительство за границу. Основная причина здесь, конечно, экономическая.

    Я не могу говорить о будущем других, но могу сказать о себе. Я родилась здесь, в Украине. За свою жизнь бывала и в Венгрии, и в Чехии, Австрии, Великобритании, и поверьте, мне лучше, чем на своей земле, не было нигде. Уже сейчас я не знаю, какое будущее ждет моих детей. Однако, думаю, что со временем люди придут к пониманию того, что жить, формировать себя и реализовывать свои знания в полной мере они смогут только там, где родились. Не нужны мы ни венграм, ни полякам, разве качестве рабочей силы. Мы нужны здесь друг другу. Потому что здесь мы выйдем на улицу, улыбаемся друг другу, здороваемся, а за рубежом мы всегда чужие. Мы для венгров всегда останемся украинцами, независимо от того, знаем мы украинском или нет. Значит, надо сделать все для того, чтобы мы были достойными гражданами здесь, на своей земле, и могли с поднятой головой здесь жить.

     

    Читайте также: Закон об образовании: Украина опозорилась, а венгры добились своего

    Нас уже 25000 в Facebook! Присоединяйтесь!
    Интернет-издание
    UA-Reporter.com
    Письмо редактору