ЧитаютКомментируютВся лента
Это читают
Это комментируют

Новости и события в Закарпатье ! Ужгород окно в Европу !

Вывески магазинов в Закарпатье могут измениться: все иностранные надписи должны быть с украинским дубляжом!

    28 марта 2024 четверг
    65 переглядів
    Если законопроект примут, многим заведениям придется изменить вывески

    Внешние и публичные надписи (объявления, меню, вывески, таблички, указатели и любая другая публично размещенная надпись) на языке национальных меньшинств и иностранных языках используются исключительно с дубляжом на государственном языке.


    Такие изменения предусмотрены законопроектом №4166 "О внесении изменений в Закон Украины "Об основах государственной языковой политики" (относительно особенностей применения языка внешних и общественных надписей и топонимов)", автором которого является Олег Мусий.


    Надпись на государственном языке не может быть по размеру, шрифту, стилю исполнения меньшей надписи на языке национальных меньшинств или на иностранном языке, не может располагаться ниже и в менее доступном месте.
    Допускается не дублировать государственным языком, а предоставлять только на языке оригинала названия иностранных фирм, компаний, корпораций, знаков для товаров и услуг, надписей в эмблемах.
    В случае одобрения этого документа он вступает в силу через шесть месяцев со дня его опубликования.
    Источник: Закон і Бізнес


    Читайте также: Европа из Закарпатья за 70 лет так и не вышла (ФОТО)

    Нас уже 25000 в Facebook! Присоединяйтесь!
    Интернет-издание
    UA-Reporter.com
    Письмо редактору